Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org AUSDRUCK

Zusätzliche Nachrichten über die Verfolgung in China - 3. März 2007 (28 Berichte)

1. April 2007

(Minghui.de)

1. [Stadt Pingliang, Provinz Gansu] Fakten über die Verfolgung der Praktizierenden Frau Ren Liqin

2. [Stadt Langfang, Provinz Hebei] Herrn Yang Jianpos Leben ist wegen der Folter in unmittelbar drohender Gefahr

3. [Verwaltungsbezirk Laishui, Provinz Hebei] Frau im Alter von rund 70 Jahren von Gefängniswärtern an den Straßenrand geworfen

4. [Stadt Diaobingshan, Provinz Liaoning] Die Praktizierende Frau Bai Ying in Gewahrsam genommen

5. [Stadt Harbin, Provinz Heilongjiang] Dem Praktizierenden Herrn Yang Chengshan droht eine Verhandlung ohne rechtliche Grundlage

6. [Stadt Leshan, Provinz Sichuan] Die ältere Praktizierende Frau Xu Xiuzhen in Gewahrsam genommen

7. [Stadt Shijiazhuang, Provinz Hebei] Neueste Meldung über Li Feng, der im Gefängnis Nr. vier von Shijiazhuang eingesperrt ist

8. [Stadt Daxing'anling, Provinz Heilongjiang] Der Praktizierende Herr Liu Feng befindet sich auf Grund der Folter durch Gefängniswärter in einem äußerst schwachen Zustand

9. [Provinz Gansu] Das Maiji Gericht in der Stadt Tianshui verurteilte die Praktizierende Frau Dong Peilan ohne rechtliche Grundlage zu vier Jahren Gefängnis

10. [Provinz Sichuan] Der Praktizierende Herr Wei Shan von Wärtern des Deyang Gefängnisses in Einzelhaft gesperrt

11. [Stadt Changchun, Provinz Jilin] Die neuesten Meldungen über die Verfolgung des Praktizierenden Herrn Wang Yuejian

12. [Stadt Hejian, Provinz Hebei] Zwei weibliche Praktizierende in das Internierungslager der Stadt Hejian gebracht

13. [Verwaltungsbezirk Qinglong, Provinz Hebei] Die Praktizierenden Herr Han Yuechun und Herr Zhou Zongtang ohne rechtliche Grundlage in Gewahrsam genommen

14. [Stadt Jiaozuo, Provinz Henan] Die ältere Praktizierende Frau Yang Yanyue in Gewahrsam genommen

15. [Verwaltungsbezirk Nanbu, Provinz Sichuan] Dem Praktizierenden Herrn Yang Zibao droht Zwangsarbeit ohne rechtliche Grundlage

16. [Stadt Fushun, Provinz Liaoning] Neueste Informationen über die Verfolgung der Praktizierenden Frau Wang Yan

17. [Peking] Herr Chang Fengjie und zwei weitere Praktizierende eingesperrt

18. [Stadt Jiaozhou, Provinz Shandong] 16 Praktizierende bleiben in Haft

19. [Verwaltungsbezirk Linxi, Provinz Hebei] Herr Jin Rongzhou und drei weitere Praktizierende eingesperrt

20. [Peking] Herr Zhang Boshu kehrt nach Hause zurück; zwei andere Praktizierende ins Arbeitslager gebracht

21. [Stadt Hejian, Provinz Hebei] Die Praktizierenden Frau Liu Fengnu und Frau Li Xinhuan eingesperrt

22. [Stadt Yanzhou, Provinz Shandong] Der Praktizierende Herr Xu Qingxiao in Gewahrsam genommen

23. [Stadt Qinghuangdao, Provinz Hebei] Der Praktizierende Han Shen von der Polizei in der Stadt Tangshan eingesperrt, nachdem er gezwungen war, seine Heimatstadt zu verlassen

24. [Peking] Zusätzliche Informationen über die Festnahme der Praktizierenden Frau Yang Fuhua

25. [Peking] Das Tuanhe Zwangsarbeitslager begeht weiterhin Verbrechen

26. [Chongqing] Junge Praktizierende Frau Fan eingesperrt

27. [Provinz Heilongjiang] Der Praktizierende Herr Peng Shuquan von der Polizei während einer Bahnfahrt in der Stadt Harbin festgenommen

28. [Stadt Xinyang, Provinz Henan] Der Praktizierende Herr Si mehrmals verhaftet


1. [Stadt Pingliang, Provinz Gansu] Fakten über die Verfolgung der Praktizierenden Frau Ren Liqin

Frau Ren Liqin, geboren am 9. Dezember 1954, wurde am 22. Januar 2000 festgenommen, weil sie auf den Platz des Himmlischen Friedens gegangen war, um für Falun Gong einzutreten. Nachdem sie zur Polizei ihres Heimat-Ortes zurückgebracht worden war, wurde sie ohne rechtliche Grundlage einen Monat lang eingesperrt und zur Bezahlung einer Geldstrafe von 500 Yuan gezwungen.

Am 18. Dezember fuhr Frau Ren ein zweites Mal nach Peking, um erneut zu appellieren. Sie wurde wieder verhaftet und zu ihrer Arbeitseinheit zurückgebracht. Über 40 Tage lang wurde sie ohne rechtliche Grundlage eingesperrt.

Am 6. März 2001 wurde Frau Ren ohne rechtliche Grundlage zu zwei Jahren Arbeitslager verurteilt. Im Zwangsarbeitslager für Frauen Lanzhou wurde sie festgehalten und brutal gefoltert wurde. Sieben Tage lang wurde sie an Handschellen aufgehängt. Sie musste einen besonders intensiven Arbeitseinsatz absolvieren und bekam nur ein halbes Brötchen zu jeder Mahlzeit. Außerdem wurde sie gezwungen, Erklärungen zum Verzicht auf Falun Gong zu schreiben.

Auch nach ihrer Rückkehr nach Hause im Jahr 2003 wurde sie ständig von der örtlichen Polizei des „Büro 610" schikaniert.

2. [Stadt Langfang, Provinz Hebei] Herrn Yang Jianpos Leben ist wegen der Folter in unmittelbar drohender Gefahr

Am 27. Februar 2007 gingen Angehörige von Herrn Yang Jianpo, einem Praktizierenden aus der Stadt Langfang, in das Jidong Gefängnis in der Stadt Tangshan, um ihn zu besuchen. Sie sagten, dass sie Herrn Yang sehen und außerdem wissen wollten, warum er noch nicht nach Hause entlassen sei. Einen Tag vor dem chinesischen Neujahr (28. Februar) waren Gefängniswärter des Jidong Gefängnisses zur Wohnung von Herrn Yang gekommen, um Formulare für eine Freilassung aus medizinischen Gründen zu bearbeiten. Sie hatten erklärt, dass Herr Yang vor dem 18. Februar nach Hause geschickt werden solle. Hao Baoxin (männlich), Leiter der Gruppe der Abteilung Nr 4, sagte: „Yangs Leben war vor dem 18. Februar in unmittelbarer Gefahr, nun ist diese Gefahr vorüber. Das zentrale Parteikomitee gab Dokumente heraus, in denen vorgeschrieben wird, dass Falun Gong-Praktizierende ihre Angehörigen nicht treffen dürfen." Die Gefängnisbeamten lehnten die Bitte der Familie, Herrn Yang zu sehen, ab.

Telefonnummer der Zentralklinik der Gruppe der Abteilung Nr. 4 im Jidong Gefängnis: 86-315-8515168

Hao Baoxin (männlich), Leiter der Gruppe der Abteilung Nr. 4 im Jidong Gefängnis: 86-315-8501878 (privat), 86-315-8313628 (Büro), 86-13323250363 (mobil)

Jia Wenhai (männlich), Leiter der Abteilung für Gefängnisangelegenheiten: 86-315-8317638 (privat), 86-315-8313661 (Büro)

An Yue (männlich), Leiter des „Büro 610" im Hauptquartier des Jidong Gefängnisses: 86-315-8501899 (privat), 86-315-8327668 (Büro), 86-315-8519568 (Büro)

An Li (weiblich), Mitarbeiter des „Büro 610": 86-315-8310518 (privat), 86-315-8327238 (Büro)

Bai Guang (männlich), Mitarbeiter des „Büro 610": 86-315-8327235 (privat), 86-315-8327235 (Büro), 86-315-8327236 (Büro)

3. [Verwaltungsbezirk Laishui, Provinz Hebei] Frau im Alter von rund 70 Jahren von Gefängniswärtern an den Straßenrand geworfen

Herrn Cao Jiweis Mutter ist um die 70 Jahre alt. Als sie von Verwandten erfuhr, dass ihr Sohn ohne rechtliche Grundlage im Internierungslager des Verwaltungsbezirks Laishui in der Provinz Hebei festgehalten wird, fuhr sie mit ihrer Schwiegertochter und Enkelin dorthin, um ihren Sohn zu sehen. Die Wärter des Internierungslagers sagten, dass sich ihr Sohn in der Polizeiwache des Dorfes Loucun befände. So gingen die drei dorthin, doch die Polizisten erklärten, dass Herr Cao im Internierungslager sei. Nachdem sie über 30 Kilometer hin und her geschickt worden waren, brach die alte Dame vor dem Internierungslager in Tränen aus. Die Wärter bedrohten sie mit folgenden Worten: „Wenn Sie jetzt nicht gehen, werden wir Ihren Sohn herauszerren und ihm so lange Elektroschocks versetzen, bis er vor uns auf die Knie fällt. Caos Mutter war so traurig, dass sie nicht aufhören konnte zu weinen. Die Wärter des Internierungslagers zerrten sie an den Straßenrand der Straße Nr. 112 im Verwaltungsbezirk Laishui, wo sie auf dem Boden zusammenbrach. Es war schon nach 21:00 Uhr und wenn ihre Verwandten nicht gekommen wären, um sie abzuholen, hätte sie mitten in der Nacht nicht mehr nach Hause kommen können.

4. [Stadt Diaobingshan, Provinz Liaoning] Die Praktizierende Frau Bai Ying in Gewahrsam genommen

Am 1. März 2007 gegen 8:00 Uhr brachen die Polizisten Liang Di (männlich) und Gao Linjun (männlich) aus der Kleinstadtwache Daming in der Stadt Diaobingshan, Zhang Fenglai (männlich) und Wang Xueping (männlich) von der Staatssicherheitsabteilung und vier bis fünf weitere Polizisten in die Wohnung der Praktizierenden Frau Bai Ying ein. Frau Bai und Frau Cai Shuhua wurden in Gewahrsam genommen. Die Polizisten nahmen Wertgegenstände mit. Frau Bai Ying (60) ist in der städtischen Polizeibehörde eingesperrt:

Zhang Fenglai (männlich) von der Staatssicherheitsabteilung: 86-13941098399 (mobil), 86-410-6865445 (Büro)

Wang Xueping (männlich) von der Staatssicherheitsabteilung: 86-13050814156 (mobil), 86-410-6992028 (Büro)

5. [Stadt Harbin, Provinz Heilongjiang] Dem Praktizierenden Herrn Yang Chengshan droht eine Verhandlung ohne rechtliche Grundlage

Herr Yang Chengshan, ein Praktizierender aus Acheng, Stadt Harbin. wurde am 28. August 2006 eingesperrt und im Internierungslager Nr. 1 des Stadtbezirks Acheng festgehalten. Seine Familie erhielt keine Besuchserlaubnis. Das Stadtbezirksgericht Acheng plant, Herrn Yang bald vor Gericht zu stellen.

Frau Du Xiuqin, die zur gleiche Zeit verhaftet wurde, wurde in das Zwangsarbeitslager Wanjia gebracht.

6. [Stadt Leshan, Provinz Sichuan] Die ältere Praktizierende Frau Xu Xiuzhen in Gewahrsam genommen

Die Praktizierende Frau Xu Xiuzhen (65) aus der Stadt Leshan wurde am 30. Januar 2007 gegen 22:00 Uhr von der Polizei verhaftet, die sie observiert hatte, als sie Plakate über die Hintergründe der Verfolgung von Falun Gong aufhängte. Beamte der Polizeiwache der Kleinstadt Niuhua im Stadtbezirk Wutongqiao, Stadt Leshan, durchsuchten Frau Xus Wohnung noch in der gleichen Nacht. Ihr Aufenthaltsort ist nicht bekannt, ihre Familie forderte von der Polizei ihre Freilassung, jedoch ohne Erfolg.

7. [Stadt Shijiazhuang, Provinz Hebei] Neueste Meldung über Li Feng, der im Gefängnis Nr. 4 von Shijiazhuang eingesperrt ist

Der Praktizierende Herr Li Feng, eingesperrt im Gefängnis Nr. 4 in Shijiazhuang, Provinz Hebei, leidet seit mehr als einem Jahr an Bluthochdruck und Herzproblemen. Sein Zustand verschlechterte sich kürzlich. Die gesamte rechte Hälfte seines Körpers wurde taub und er spürt einen Druck in der Brust. Er kann weder normal essen noch trinken. Die Gefängnisbehörde weigerte sich eine gründliche Untersuchung zuzulassen.

8. [Stadt Daxing'anling, Provinz Heilongjiang] Der Praktizierende Herr Liu Feng befindet sich auf Grund der Folter durch Gefängniswärter in einem äußerst schwachen Zustand

Herr Liu Fen, ein Praktizierender aus dem Stadtbezirk Songling in Daxing'anling, trat im Internierungslager Hanjiayuan in Hungerstreik. Dort wurde er zwangsernährt und gefoltert, bis sein Körper entstellt war. Er kann nicht gehen und befindet sich in einem extrem schwachen Zustand. Die Wärter befahlen trotzdem, dass er im Krankenhaus zur Zwangsernährung von zwei Personen festhalten wurde.

Außerdem wird auch der Praktizierende Herr Bo Liwei in diesem Internierungslager festgehalten.

Han Xueyong (männlich), Büro des Parteisekretärs: 86-457-3534593

Chen Tie (männlich), Büro des Büroleiters: 86-457-3534786

Liu Minghui (männlich), Parteisekretär (und Mitarbeiter des „Büro 610") in Herrn Bo Liweis Arbeitseinheit: 86-13091750017

9. [Provinz Gansu] Das Maiji Gericht in der Stadt Tianshui verurteilte die Praktizierende Frau Dong Peilan ohne rechtliche Grundlage zu vier Jahren Gefängnis

10. [Provinz Sichuan] Der Praktizierende Herr Wei Shan von Wärtern des Deyang Gefängnisses in Einzelhaft gesperrt

Der Praktizierende Herr Wei Shan wird in der Abteilung Nr. 3 des Deyang Gefängnisses in der Kleinstadt Huangxu, Provinz Sichuan, festgehalten. Die Gefängniswärter steckten Herrn Wei über einen langen Zeitraum hinweg in eine Einzelzelle. Seine Angehörigen dürfen ihn nicht besuchen und er darf mit ihnen auch nicht telefonisch sprechen.

11. [Stadt Changchun, Provinz Jilin] Die neuesten Meldungen über die Verfolgung des Praktizierenden Herrn Wang Yuejian

Die neueste Meldung über Herrn Wang Yuejian, einen Praktizierenden aus der Stadt Changchun, Provinz Jilin, besagt, dass er in die Polizeibehörde der wirtschaftlichen und technologischen Entwicklungszone der Stadt Changchun und zur Polizeiwache der Straße Zhuhai zurückgebracht wurde. Herrn Wangs Familie forderte seine Freilassung, doch die Beamten der Polizeiwache und der Polizeibehörde sagten, dass sie nur den Anordnungen des politisch-rechtlichen Komitees der Stadt, der Staatssicherheitsabteilung der städtischen Polizeibehörde und des „Büro 610" Folge leisten würden.

Abteilung zur Überprüfung und Genehmigung von Verurteilungen zu Zwangsarbeit: 86-431-8926741

Wang Yanjun (männlich), Direktor des Zwangsarbeitsbüros der Justizbehörde der Provinz Jilin: 86-431-2795093, 86-431-7925515 (privat)

Zhang Mingjiu (männlich), Direktor des „Büro 610" der Provinz: 86-431-8905959 (Büro), 86-13604443111 (mobil)

Li Guanghui (männlich), Abteilungsleiter des „Büro 610" der Provinz: 86-431-8904870 (Büro)

Wang Guanglie (männlich), stellvertretender Abteilungsleiter des „Büro 610" der Provinz: 86-431-8905696 (Büro)

Li Xingtao (männlich), Direktor des „Büro 610" der Stadt Changchun: 86-13904302277 (mobil), 86-431-88926066 (Büro), 86-431-88908177 (privat)

Wang Qi (männlich), stellvertretender Direktor des „Büro 610": 86-431-88908186 (Büro), 86-431-88908188 (privat)

Zhou Chunming (männlich), Leiter der Gruppe für staatliche Sicherheit: 86-13331668001 (mobil), 86-431-85392222 (privat)

Song Li (männlich), Leiter der Staatssicherheitsabteilung der Stadt Changchun : 86-431-8991029.

12. [Stadt Hejian, Provinz Hebei] Zwei weibliche Praktizierende in das Internierungslager der Stadt Hejian gebracht

Am Abend des 28. Februar 2007 gingen zwei weibliche Praktizierende in das Dorf Qihui, um Materialien über die Fakten der Verfolgung von Falun Gong zu verteilen. Sie gingen in eine Falle und wurden von Beamten der Kleinstadtwache Beishicao in das Internierungslager der Stadt Hejian gebracht. Ihre Wohnungen wurden außerdem durchsucht.

Zhao Tieqiao (männlich), Leiter der politischen Sicherheitsabteilung der Stadt Hejian: 86-317-3222090, 86-13315783168

Song Hejing (männlich), stellvertretender Leiter der politischen Sicherheitsabteilung der Stadt Hejian: 86-317-3224400, 86-13315783107

Liu Chunyang (männlich),Leiter der politischen Sicherheitsabteilung der Stadt Hejian: 86-317-3224060, 86-13315783169

13. [Verwaltungsbezirk Qinglong, Provinz Hebei] Die Praktizierenden Herr Han Yuechun und Herr Zhou Zongtang ohne rechtliche Grundlage in Gewahrsam genommen

Gegen 09:00 Uhr am 2. März 2007 führte Liu Yanwen, Direktor der Polizeiwache Tumenzi im Verwaltungsbezirk Qinglong, ein Dutzend Polizisten, um in die Wohnung des Praktizierenden Herrn Han Yuechun einzubrechen. Sie durchsuchten ohne rechtliche Grundlage die Räumlichkeiten und fanden nichts. Trotzdem verhafteten sie Herrn Han, der nun im Internierungslager des Verwaltungsbezirks Qinglong eingesperrt ist.

Zur gleichen Zeit am 2. März 2007 brachen Dong Liake Direktor der Polizeiwache Dashilingzi, und Polizisten der Staatssicherheitsabteilung des Verwaltungsbezirks in der Wohnung von Herrn Zhou Zongtang ein. Sie nahmen unrechtmäßig einen Computer, zwei Drucker, einige Farbpatronen, ein USB-Gerät und eine große Anzahl von Falun Dafa-Material mit. Die Polizisten brachten Herrn Zhou in das Internierungslager des Verwaltungsbezirks Qinglong. Als seine Familienangehörigen dortseine Freilassung forderten, verlangte die Verwaltung 10.000 Yuan dafür.

Gegen 10 Uhr am 2. März 2007 fuhren Polizisten der Staatssicherheitsabteilung des Verwaltungsbezirks Qinglong und der Polizeibehörde in drei Fahrzeugen zu der Wohnung der Praktizierenden Frau Shao Wenhui. Die Beamten brachen unrechtmäßig die Wohnungstür auf und durchsuchten Frau Shaos Wohnung. Sie nahmen einen Drucker, einige Farbpatronen, ein Papierschneidegerät, einen Heftapparat, zwei Stapel Farbdruckpapier, vier Flaschen Farbspray, ein Bild von Meister Li und Falun Dafa-Bücher mit. Zu dieser Zeit war Frau Shao nicht zu Hause und entkam so einer möglichen Festnahme.

14. [Stadt Jiaozuo, Provinz Henan] Die ältere Praktizierende Frau Yang Yanyue in Gewahrsam genommen

Die Praktizierende Frau Yang Yanyue (um die 60 Jahre) lebt in dem Wohnkomplex Chaoyang in der Stadt Jiaozuo, Provinz Henan. Sie war gerade kurz vor dem chinesischen Neujahr zurückgekehrt, das am 18. Februar 2007 begann, als sie plötzlich am Abend des 28. Februar von Polizisten der Stadt Jiaozuo und der Stadt Qinyang in Gewahrsam genommen wurde. Informationen zufolge soll sie in der Polizeibehörde der Stadt Qinyang festgehalten werden.

15. [Verwaltungsbezirk Nanbu, Provinz Sichuan] Dem Praktizierenden Herrn Yang Zibao droht Zwangsarbeit ohne rechtliche Grundlage

Vor Beginn des chinesischen Neujahrs nahmen Polizisten des Verwaltungsbezirks Nanbu, Provinz Sichuan, Herrn Yang Zibao und drei weitere Praktizierende fest. Die drei Praktizierenden wurden freigelassen, Herr Yang soll jedoch nach den Plänen der Behörden zu einem Jahr Zwangsarbeit verurteilt werden.

Zhang Xiaotian (männlich), stellvertretender Kommissar des Verwaltungsbezirks Nanbu, Direktor der Polizeibehörde: 86-13890888818 (mobil), 86-817-5563159 (Büro), 86-817-5888818

Fang Shusheng (männlich), stellvertretender Direktor der Polizeibehörde, für den Fall verantwortlich: 86-13909074162 (mobil), 86-817-5563276 (Büro), 86-817-5526378

Jing Qiuhao (männlich), Leiter der Staatssicherheitsabteilung: 86-13508274368 (mobil), 86-817-5563379 (Büro), 86-817-5686891

16. [Stadt Fushun, Provinz Liaoning] Neueste Informationen über die Verfolgung der Praktizierenden Frau Wang Yan

Im März 2005 wurde Frau Wang Yan wegen des Erklärens der Hintergründe der Verfolgung zu drei Jahren Zwangsarbeit verurteilt. Sie ist in der Abteilung Nr. 2 des Zwangsarbeitslagers Masanjia in der Stadt Shenyang eingesperrt. Frau Wang trat in Hungerstreik und nahm sechs Monate lang weder Essen noch Wasser zu sich. Die Gefängnisärzte ernährten sie zweimal am Tag zwangsweise durch die Nase. Frau Wangs Magen wurde verletzt und jetzt kann sie keinen Reis mehr essen. Manchmal schmerzt ihr Magen auch, wenn sie andere Nahrung zu sich nimmt. Täglich kann sie nur flüssige Nahrung zu sich nehmen.

Frau Wang Yan leidet jetzt unter niedrigem Blutdruck und fühlt sich jeden Tag schwindlig. Trotzdem wurde sie gezwungen, von 05:15 Uhr bis 21:00 Uhr abends, manchmal sogar bis 23:00 Uhr, zu arbeiten. Frau Wangs Zustand verschlechtert sich zunehmend und ist bereits kritisch. Ihre Mutter ging zum politisch-rechtlichen Komitee der Stadt Fushun, doch niemand sprach mit ihr. Als sie telefonisch Kontakt aufnehmen wollte, wurde sie schikaniert und bedroht.

17. [Peking] Herr Chang Fengjie und zwei weitere Praktizierende eingesperrt

Am 27. Februar 2007 nahmen Polizisten des „Büro 610" des Stadtbezirk Daxing und der Kleinstadtwache Lixian drei Praktizierende fest: Herrn Chang Fengjie aus Shichang, Frau Zhai Shufeng aus dem Dorf Pingdi und einen weiteren männlichen Praktizierenden aus Duanjiawu.

18. [Stadt Jiaozhou, Provinz Shandong] 16 Praktizierende bleiben in Haft

Seit Oktober 2000 wurden vom „Büro 610" unrechtmäßig über 100 Menschen in Gefängnisse oder Zwangsarbeitslager in der Stadt Jiaozhou gesteckt. Folgende 16 Praktizierende sind immer noch zur Verfolgung in Haft in verschiedenen Gefängnissen und Arbeitslagern: Herr Liu Zhaohong, Herr Wang Mingjiang, Herr Sun Jianwu, Herr Wang Yubao, Herr Zhang Hongliang, Herr Wang Dezhi (alle sechs im Weibei Gefängnis), Frau Zhou Caixia, Frau Cheng Yulan, Frau Han Xiufeng, Frau Song Guilan, Frau He Shuqin, Herr Xiong Xianyong und Herr Wang Xushan (alle im Zwangsarbeitslager Wangcun; fünf in der Frauen- und zwei in der Männerabteilung), Frau Sun Guiping (im Zwangsarbeitslager Zhalantun in der Inneren Mongolei), Frau Gao Fen (im Jinan Frauengefängnis), Frau. Li Xue (im Internierungslager Dashan in der Stadt Qingdao).

19. [Verwaltungsbezirk Linxi, Provinz Hebei] Herr Jin Rongzhou und drei weitere Praktizierende eingesperrt

Herr Jin Rongzhou ist ein Praktizierender aus dem Dorf Huangzhuang in der Kleinstadt Hexi, Verwaltungsbezirk Linxi. Er wurde ohne rechtliche Grundlage kurz vor dem chinesischen Neujahr in Gewahrsam genommen. Polizisten des „Büro 610" des Verwaltungsbezirks schikanierten ihn auch nach seiner Freilassung noch in seiner Wohnung. Herr Jin war gezwungen, sein Heim zu verlassen. Um den 18. Februar herum kehrte er nach Hause zurück und wurde beschattet. Am Abend des 27. Februar 2007 wurden Herr Jin Rongzhou und und seine Frau von der Polizei aus Tongcun (Sitz der Regierung des Verwaltungsbezirks) eingesperrt.

Am 28. Februar 2007 wurden aus dem gleichen Dorf Frau Ma Sunqin und ihre Mutter in Polizeigewahrsam genommen.

Leiter der Polizeibehörde des Verwaltungsbezirks Linxi: 86-319-8568169

Kommissar der Kleinstadt Hexi: 86-319-8593393

Polizeibehörde Hexi: 86-319-8593792

Gericht Hexi: 86-319-8593134

20. [Peking] Herr Zhang Boshu kehrt nach Hause zurück; zwei andere Praktizierende ins Arbeitslager gebracht

Im August 2006 wurde der Praktizierende Herr Zhang Boshu aus dem Pekinger Stadtbezirk Fengtai von seinem Schwager an die Polizei verraten. Daraufhin verhafteten die Polizisten ihn und zwei weitere Praktizierende. Herr Zhang ist schon wieder nach Hause zurückgekehrt, doch die beiden anderen Praktizierenden wurden ohne rechtliche Grundlage zu Zwangsarbeit verurteilt und werden im Zwangsarbeitslager des Stadtbezirks Daxing festgehalten.

21. [Stadt Hejian, Provinz Hebei] Die Praktizierenden Frau Liu Fengnu und Frau Li Xinhuan eingesperrt

Am 28. Februar 2007 verteilten die Praktizierenden Frau Liu Fengnu und Frau Li Xinhuan, beide aus der Kleinstadt Beishicao in der Stadt Hejian, in ihrer Kleinstadt Informationsmaterialien über die Hintergründe der Verfolgung von Falun Gong. Sie wurden bei der Polizei angezeigt und von Polizisten der Wache Beishicao verhaftete. Am nächsten Tag wurden sie zur Polizeibehörde der Stadt Hejian gebracht und dort ohne rechtliche Grundlage inhaftiert.

Song Hejing (Geschlecht unbekannt), stellvertretender Leiter der Polizeibehörde der Stadt Hejian: 86-317-3224400, 86-13315783107 (mobil), 86-13703272185

Zhao Tieqiao (männlich), Leiter der politischen Sicherheitsabteilung der Polizeibehörde: 86-317-3222090, 86-13315783168

Wang Runxue (männlich), Direktor des Internierungslagers, das der Polizeibehörde unterstellt ist: 86-13930761803 (mobil)

22. [Stadt Yanzhou, Provinz Shandong] Der Praktizierende Herr Xu Qingxiao in Gewahrsam genommen

Herr Xu Qingxiao, ein Praktizierender aus der Stadt Yanzhou, Provinz Shandong, wurde von der Polizei verhaftet, als er Ende Februar 2007 Informationen über die Hintergründe der Verfolgung von Falun Gong verteilte. Herr Xu ist im Internierungslager Yanzhou eingesperrt.

Li Mengguo (männlich), Leiter der Polizeibehörde: 86-537-3412367 (fragen Sie nach Lis Durchwahl)

Sun Haichao (männlich), Leiter der Staatssicherheitsabteilung: 86-537-3412367 Durchwahl 2781
Anti-Kult-Büro: 86-537-3412367 Durchwahl 2782 oder 2850

Liu Chuandai (männlich) und Zhu Maofeng (männlich) vom städtischen „Büro 610": 86-537-3489610.

23. [Stadt Qinghuangdao, Provinz Hebei] Der Praktizierende Han Shen von der Polizei in der Stadt Tangshan eingesperrt, nachdem er gezwungen war, seine Heimatstadt zu verlassen

Der Praktizierende Herr Han Shen aus dem Verwaltungsbezirk Qinglong war gezwungen, die Stadt zu verlassen, so ging er in die Stadt Tangshan. Am 2. März 2007 gegen 08:00 Uhr nahmen ihn Polizisten des Verwaltungsbezirks Qinglong in Gewahrsam, sein Aufenthaltsort ist nicht bekannt.

24. [Peking] Zusätzliche Informationen über die Festnahme der Praktizierenden Frau Yang Fuhua

Am 15. Februar 2007 veröffentlichte die Minghui-Webseite einen Bericht darüber, dass die Polizei im Stadtbezirk Haidian, Peking, die Praktizierende Frau Yang Fuhua in Gewahrsam genommen hatte. Weiter wurde in Erfahrung gebracht, dass zuvor schon die Polizei des Stadtbezirks Haidian die Praktizierende Frau Jiao Yuxia verhaftet hatte, wie auch Frau Yang aus der Kleinstadt Shibalidian, Stadtbezirk Chaoyang. Die Polizisten kamen damals blitzschnell in Frau Yang Fuhuas Wohnung und durchsuchten sie. Sie nahmen Frau Yang vor den Augen der gesamten Familie, die gekommen war, um das chinesische Neujahr zusammen zu feiern, fest. Dies geschah am 10. Februar 2007. Frau Yang Fuhuan befindet sich derzeit im Internierungslager Qinghe.

25. [Peking] Das Tuanhe Zwangsarbeitslager begeht weiterhin Verbrechen

Die Beamten im Zwangsarbeitslager Tuanhe stellen weiterhin Nachforschungen über Familienangehörige von Praktizierenden an. Diejenigen Angehörigen, die Falun Gong praktizieren, werden nicht für Besuche eingelassen. Praktizierende in Haft, die sich weigern, ihrer Praktik abzuschwören, werden zur weiteren Verfolgung zusammen mit kriminellen Häftlingen eingesperrt.

26. [Chongqing] Junge Praktizierende Frau Fan eingesperrt

Die Praktizierende Frau Fan (23) aus Chongqing wurde um den 14. Februar 2007 herum in Shiqiaopu verhaftet, an einem Ort an dem Falun Gong-Materialien hergestellt wurden.

27. [Provinz Heilongjiang] Der Praktizierende Herr Peng Shuquan von der Polizei in einem Zug in Stadt Harbin festgenommen

Um den 20. Januar 2007 herum wurde Herr Peng Shuquan von der Polizei festgenommen, als er sich in einem Zug aus der Stadt Harbin nach Tianjin befand. Herr Peng befindet sich nun in der Stadt Harbin, Provinz Heilongjiang, in Haft.

28. [Stadt Xinyang, Provinz Henan] Der Praktizierende Herr Si mehrmals verhaftet

Herr Si Deli war früher ein wichtiger Angestellter im Kulturzentrum des Stadtbezirks Shihe in der Stadt Xinyang, Provinz Henan. Herr Si, Jahrgang 1953, hat einen Studienabschluss und fing im Jahr 1997 mit dem Praktizieren von Falun Dafa an.

Nach dem 20. Juli 1999 begannen Wu Tianjun (männlich), Direktor des „Büro 610" vom Stadtbezirk Shiheund andere Polizisten ihn zu verfolgen. Sie ordneten in Herrn Sis Arbeitseinheit an, dass er rund um die Uhr bewacht werden sollte. Herrn Sis Mutter war fast 90 Jahre alt. Sein Kind ging noch zur Schule.

Von 1999 bis 2000 führte Zeng Shan (männlich), ein Beamter der Staatssicherheitsabteilung, und Polizisten der Minquan Wache zwei Hausdurchsuchungen ohne rechtliche Grundlage bei Herrn Si durch. Sie konfiszierten Falun Dafa-Bücher, einen Kassettenrekorder und andere Gegenstände. Herr Si wurde in das Internierungslager Nr. 1 der Stadt Xinyang gebracht. Nach 18 Tagen unaufhörlicher Folter war Herr Si bettlägerig. Flüssigkeit sonderte sich aus zwei Blasen an seinen Beinen ab.. Seine Familie durfte ihn nicht besuchen. 30 Tage später wurde er in das Internierungslager verlegt. Als ihn seine Angehörigen schließlich besuchen durften, war er völlig ausgemergelt.

Im März 2001 erfanden das „Büro 610" und die Staatssicherheitsabteilung Anklagepunkte und verurteilten Hern Si Delin zu einem Jahr Zwangsarbeit. Nach seiner Rückkehr im Jahr 2002 praktizierte er weiterhin Falun Gong und wurde von Wu Bo (männlich) von der Staatssicherheitsabteilung einen Monat lang eingesperrt. Dann wurde er in das Arbeitslager Nr. 2 Xuchang zu zwei Jahren Zwangsarbeit gebracht. Um Herrn Si zu transformieren, ließen die Wärter Herrn Si auf dünnen Leinenstreifen hängend über dem Boden schweben. Sie stopften Handtücher in seinen Mund und schockten seinen Körper an ungeschützten Stellen. Mehrere Tage nach dieser unmenschlichen Folter konnte nicht richtig für sich selbst sorgen. Seine Arme und Hände waren angeschwollen. Sein Gehalt, dass sich während der drei Jahre Zwangsarbeit angesammelt hatte, wurde von Wu Tianjun und anderen Beamten des „Büro 610" konfisziert.

Im August 2005 befand sich Herr Si auf dem Weg nach Shihegang, um über die Hintergründe der Verfolgung aufzuklären und Informationsmaterialien zu verteilen. Er wurde bei der Polizei angezeigt. Polizisten der örtlichen Wache verhafteten ihn und schickten ihn zur Staatssicherheitsabteilung der Polizeibehörde des Stadtbezirks Shihe. Er wurde heimlich zu drei Jahren Gefängnis verurteilt und in das Zhengzhou Gefängnis zur Verfolgung gesteckt.

Als Folge der lang andauernden Misshandlungen und Folter verlor Herr Si Deli die meisten seiner Zähne. Er hat Schwierigkeiten beim Essen und leidet an Verletzungen im Unterleib. So hat er auch Schwierigkeiten beim Gehen. Seine 93-jährige Mutter ist sehr ängstlich und besorgt darüber, wann ihr Sohn nach Hause zurückkehren wird.