Eine Erinnerung: Den Respekt gegenüber dem Meister wahren beim Zitieren der Worte des Meisters in unseren Artikeln

(Minghui.de) Kürzlich las ich einige Artikel auf der Minghui-Webseite, in denen die Worte des Meisters aus verschiedenen Fa-Erklärungen zitiert wurden. Jedoch waren diese Zitate weder mit Anführungsstrichen markiert, noch war ihre Quelle angegeben. Wenn der Autor dies macht, wird das, was der Meister gesagt hat, ein Teil von dem, was der Autor sagte. Meiner Meinung nach ist das nicht richtig.

Tatsächlich hatte ich dasselbe Problem, als ich selbst Artikel schrieb. Meine Mitpraktizierenden wiesen mich darauf hin, dass ich zu viel aus den Fa-Erklärungen des Meisters zitieren würde und deshalb schien es, als hätte ich das Fa des Meisters benutzen wollen, um mein eigenes Verständnis zu rechtfertigen. Seitdem achte ich mehr darauf. Jedoch hat es eine Weile gedauert, bis ich wirklich erkannt habe, dass es ein Problem ist, selbst wenn es nur eine geringfügige Sache zu sein scheint: Wir waren nicht respektvoll dem Meister und dem Fa gegenüber. Die Wurzel davon ist Selbstsucht - ein Eigensinn, den wir noch nicht beseitigt haben. In anderen Worten, indem wir angaben, dass der Meister dieses oder jenes gesagt hat, haben wir versucht, uns selbst zu bestätigen und schrieben Artikel in dem Versuch, unsere Vorstellungen und Verständnisse anderen Menschen aufzudrängen, um sie zu ändern. Wir hatten kein reines Herz gegenüber dem Meister und dem Fa. Wir vergaßen, dass es der Meister ist, der für alles verantwortlich ist und dass nur das Fa die Menschen verändern kann. Wir sollten das Fa an die erste Stelle setzen und uns bescheiden über unsere begrenzten Verständnisse austauschen. Wir sollten nur die Absicht haben, das Fa zu bestätigen. Wie können wir das Fa bestätigen, ohne respektvoll gegenüber dem Meister und dem Fa zu sein?

Wenn ich mit anderen Praktizierenden sprach, sagte ich häufig: „Der Meister sagte dies und das.” Dann fügten wir hinzu: „Nun, ich kann mich nicht an den genauen Wortlaut des Meisters erinnern, deshalb ist es nicht genauso, wie es der Meister gesagt hat.” Später erkannten wir, dass wir die genauen Worte benutzen müssen, wenn wir den Meister zitieren möchten. Wenn wir uns nicht an die exakten Worte des Meisters erinnern können, sollten wir unsere Verständnisse darüber nur auf der Grundlage des Fa austauschen. Was wir getan haben, war nicht respektvoll gegenüber dem Meister und dem Fa. Tatsächlich hat es unsere Eigensinne aufgedeckt, nämlich dass wir versucht haben, unsere persönliche Meinung zu rechtfertigen, indem wir behaupteten, dass der Meister etwas darüber sagte. Dies geschah aufgrund unseres selbstsüchtigen Eigensinns.

Kürzlich las ich das Jingwen des Meisters: „In der Buddha-Natur wird nichts ausgelassen” vom 13.02.1997 aus „Essentielles für weitere Fortschritte” und „Standhaft” vom 03.05.1999 aus Hongyin II. Dadurch habe ich ein tieferes Verständnis der Worte

„Beständige Kultivierende, das Herz fest, vollendet” („Standhaft” vom 03.05.1999 aus Hongyin II) erlangt.

Das heißt, dass es für einen Kultivierenden wesentlich ist, fest an das Fa zu glauben und sich aufrichtig im Fa zu engagieren, um zur Vollendung zu kommen. Wenn wir wirklich respektvoll gegenüber dem Meister und dem Fa sein können, stehen in unseren Herzen der Meister und das Fa die erster Stelle. Dann denken wir immer daran, wie wir das Fa beschützen können, ohne irgendwelche egoistischen Elemente mit dem Fa zu vermischen. Dann sind wir in der Lage, die Selbstsucht und den Teil von uns, der aus dem alten Kosmos stammt, zu beseitigen. Dann sind wir ein Lebewesen im neuen Kosmos.

Ich hoffe, dass die Mitpraktizierenden diese Sache ernst nehmen und respektvoll gegenüber dem Meister und dem Fa sind, wenn wir aus den Fa-Erklärungen des Meisters zitieren.

Schließlich müssen unsere Zitate aus dem Fa des Meisters auch präzise sein. Wir müssen die Worte bestätigen. Wir sollen keine Auslassungsmarkierungen [...] benutzen, um Worte aus den Fa-Erklärungen des Meisters zu überspringen. Wir müssen die ursprünglichen Satzzeichen übernehmen und die Quelle in Klammern angeben. Häufig zitieren wir am Ende unserer Artikel ein Gedicht des Meisters. Wenn wir das tun, dann sagt bitte nicht direkt unterhalb des Gedichts des Meisters so etwas wie: „Bitte korrigiert, wenn etwas unrichtig ist”, sondern führt dies stattdessen vor dem Zitat des Gedichts an. Oder wir können sagen: „Bitte korrigiert mich, wenn ich in meinem Austausch etwas Unrichtiges gesagt habe.”