(Minghui.de) Am 8. Mai 2007 wurde ich angezeigt und verhaftet, weil ich Menschen dazu ermutigte, aus der Kommunistischen Partei auszutreten. Ich wurde ohne gesetzliche Grundlage im Frauen-Inhaftierungszentrum eingesperrt und später in das Gehirnwäschezentrum im Jianghan Distrikt, Großstadt Wuhan, gebracht, in dem ich brutal gefoltert wurde. Ein Polizist namens Qu stiftete Handlanger dazu an, mich zu zwingen, der kommunistischen Verfassung zuzuhören. Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht an der Verfolgung von Falun Gong beteiligen sollten, doch hörten sie nicht auf mich. Stattdessen zogen sie mich vom Bett und traten mich brutal. Sie schleppten mich dann vor ein Tonbandgerät und zwangen mich zuzuhören. Ich sandte starke aufrichtige Gedanken aus, dass das Tonband sich verdrehe und versage. Ich war entschlossen, Dafa zu schützen. Ungefähr 20 Tage später verdrehte sich dann das Audioband und versagte.
Später zwangen sie mich, Artikel von Leuten zu lesen, die Falun Dafa aufgegeben hatten. Ich las sie durch und erkannte, dass sie alle das Fa des Meisters verändert hatten. Ich sagte den Handlangern, dass die Artikel voller Lügen sind, und sie begannen daraufhin, mich so lange zu schlagen, bis meine Haut überall blau und schwarz angelaufen war. Um mich zu „transformieren”, ließen sie mich einige Tage lang nicht schlafen. Zwei von ihnen, Sun Jun und Fu, nahmen einen Kugelschreiber und schrieben damit schmutzige Wörter, die den Meister verleumdeten. Ich war sehr traurig und weinte. Ein Polizist kam herein und schlug mir ins Gesicht. Andere Leute, die mich folterten, waren Lei Xiulan, Yuan, Chen und Yang Yang.
Aufgrund der Störung durch den Schlafdämon und der Tatsache, dass ich das Fa nicht mehr lernen konnte, waren meine aufrichtigen Gedanken sehr schwach und ich wurde langsam von ihren scheinbar blumigen Worten und betrügerischen Verständnissen beeinflusst. Als mein Geist wieder klarer wurde, bereute ich zutiefst und fühlte mich voller Schmerzen. Ich spürte, dass ich Dafa und den Meister im Stich gelassen hatte. Ich teilte ihnen dann sofort mit, dass alles, was ich im Gehirnwäschezentrum gegen Dafa gesagte hatte, ungültig war. Qu wurde sehr ärgerlich und drohte damit, mich mit einem rostigen Messer zu foltern. Nach drei Monaten der Folter war mein Körper so dünn wie ein Stück Holz. Polizeibeamter Qu und fünf andere trugen mich zur Drogenrehabilitierung, um dort für ein Jahr Zwangsarbeit zu leisten.
Die Polizei zwang mich dort wie ein Sklave zu arbeiten. Sie stifteten die aufsichtsführenden Häftlinge dazu an, mir mehr Arbeit als anderen zu geben und mich solange nicht schlafen zu lassen, bis ich diese erledigt hätte. Manchmal konnte ich eine ganze Nacht nicht schlafen. Mein ganzer Körper war geschwollen. Polizeibeamter Hu Fang führte mich als ein „besonderes Ziel”. Als sie Fotos von mir machen wollten, wehrte ich mich dagegen. Vier von ihnen drückten mich auf den Boden und schossen Bilder von meiner Rückseite und Geschlechtsteilen. Polizist Hu Yang schrie mich an und drohte mir, dass sie die Bilder in der Halle zeigen würden, um mich zu demütigen.
Am 14. Januar 2008 schneite es stark. Die Drogensüchtige Liu Ying befahl mir Handschuhe zu machen. Ich sagte, dass ich nicht so gut sehe und es deshalb nicht machen könne. Als ich zur Toilette gehen wollte, sagte sie mir, dass ich dies nicht dürfe, weil ich die Arbeit nicht machen würde. Zwei Gefangene versperrten über zwei Stunden lang die Tür. Ich konnte es nicht mehr ertragen und versuchte durch die Hintertür zu entkommen. Ein Gefangener sprang sofort auf mich zu und schlug auf mich ein. Ich schrie: „Jemand schlägt mich!” Polizistin Hu Fang grabschte meinen Hals mit beiden Händen und zwang mich mit dem Schreien aufzuhören. Anderen befahl sie, meine Hände zu fesseln. Ich sagte, dass ich zur Toilette müsse. Hu Fang schrie: „Kannst du es nicht mehr länger halten? Hast du bereits in deine Hosen gepinkelt?!” Dann zog sie mir vor allen anderen meine Hosen herunter. Ich fühlte mich sehr verletzt und begann zu weinen. Hu Fang befahl dann den Gefangenen, mir meine beschmutzte Wäsche sowie Handtücher in meinen Mund zu stopfen. Ich schloss meinen Mund fest zu. Die Gefangenen gruben sich dann mit ihren Fingernägeln in meinen Mund hinein. Auf allen Tüchern befand sich Blut.
Die Wachen stifteten Gefangene dazu an, in meine Ess-Schüssel Fingernägel, Haare und Metalldrähte zu werfen.
Am 23. Mai 2008 besuchte eine Gruppe von Inspektoren das Zwangsarbeitslager. Ich dachte, dass dies eine Gelegenheit sei, ihnen die Wahrheit über die Verfolgung zu erzählen. Ich rief vom Fenster aus: „Ich praktiziere Falun Gong. Mein Name ist Ye Xiaofen und ich werde hier im Zwangsarbeitslager schwer gefoltert.” Die Gefangene Liu Ying stürzte auf mich zu und begann mich zu strangulieren. Ich fiel auf den Boden und wurde ohnmächtig. Als ich wieder zu mir kam, waren die Gefangenen um mich herum gerade im Begriff, auf mich einzuschlagen. Der Meister beschützte mich und sie konnten mich nicht foltern.
Am 26. August 2008, nach einem Jahr Folter im Zwangsarbeitslager, wurde ich in das Jianghan Distrikt Gehirnwäschezentrum verlegt. Das dortige Personal schlug und beschimpfte mich. Sie zwangen mich, mitten im Winter Sandalen zu tragen. Sie schlugen männliche Dafa-Praktizierende, sodass deren Köpfe bluteten. Dann zwangen sie sie, Drogen zu nehmen. Wenn ein Praktizierender nicht kooperierte, wurden sie nach drinnen gebracht und brutal geschlagen. Ich schrie: „Gangster schlagen Leute!” Sie sorgten sich, dass andere es hören könnten und schlossen rasch das Fenster. Sie begannen auch diese verleumderischen Audiobänder abzuspielen. Ich widersetzte mich ihnen entschlossen. Ich bat den Meister mir zu helfen, die stärksten aufrichtigen Gedanken auszusenden. Ich rezitierte: „Wahrhaftigkeit-Barmherzigkeit-Nachsicht ist gut! Falun Dafa ist gut! Der Meister ist großartig! Falun Dafa ist aufrichtig! Mein Meister ist unschuldig! Bringt Jiang Zemin vor Gericht! Verlasse die Kommunistische Partei, um gerettet zu sein! Jianghan Distrikt Gehirnwäschezentrum hör sofort damit auf, Dafa-Praktizierende zu foltern!”
Der Polizist Qu rief sieben Leute, u.a. den stellvertretenden Kommandeur der Jianghan Distrikt Polizeistation, um mich brutal zu schlagen. Sie ergriffen mein Haar und schlugen meinen Kopf gegen die Wand, schleiften mich über den Boden und versuchten mich zu strangulieren, um mich vom Rufen abzuhalten. Die Verse des Meisters über die Fa-Berichtigung beseitigte das Böse hinter ihnen. Sie schauten sehr verängstigt aus, als ich die Verse rezitierte.
Mit des Meisters Hilfe brachten mich meine Verwandten nach Hause. Indem ich meine aufrichtigen Gedanken bewahrte, schritt ich aufrecht und würdevoll aus dem Gehirnwäschezentrum hinaus.