(Minghui.de) Mein Name ist Liu Xiuli. Ich bin 57 Jahre alt und Rentnerin. Früher habe ich in einer Bank in der Stadt Harbin gearbeitet. Bevor ich Falun Dafa zu praktizieren begann, hatte ich viele gesundheitliche Probleme. Ich litt unter anderem an Myokardischämie, Myokarditis, Ischias, Schulterentzündung, rheumatoide Arthritis, und Ovarialzysten. Im Jahr 1997 diagnostizierte man bei mir auch einen Pleuraerguss. Glücklicherweise begann ich im April 1998 mit dem Praktizieren von Falun Dafa. Nicht lange danach verschwanden alle meine Krankheiten.
Nachdem das kommunistische Regime mit der Verfolgung von Falun Dafa begann, ging ich nach Peking, um für das Recht, Falun Dafa praktizieren zu können, zu appellieren. Seitdem wurde ich konstant belästigt, überwacht, verhaftet und mit Geldstrafe belegt. Dreimal verurteilten sie mich zu Haftstrafen und zweimal zu Zwangsarbeit.
Verhaftet, mit Geldstrafen belegt und zu Zwangsarbeit verurteilt
Im Oktober 1999 ging ich nach Peking, um dort zu appellieren und die wahren Umstände der Verfolgung von Falun Dafa zu erklären. Auf dem Platz des Himmlischen Friedens verhafteten sie mich und brachten mich in die Untersuchungshaftanstalt Changping. Dort erpressten sie Geld von mir. Am nächsten Tag wurde ich in die Stadt Harbin überführt und in der Untersuchungshaftanstalt Nr. 1 mehr als sieben Monate lang inhaftiert. Am 7. Juni 2000 wurde ich entlassen. Während dieser Zeit musste ich Handarbeiten verrichten. Die Polizisten Wang Chaohui und Li Hongbo suchten auch mein Haus auf und erpressten 5.000 Yuan von meinem Ehemann. An dem Tag, als ich entlassen wurde, zwangen die Polizeibeamten mein Kind weitere 3.000 Yuan zu bezahlen.
Im Dezember 2000 ging ich wieder nach Peking, um dort zu appellieren. Und wieder verhafteten mich Polizisten auf dem Platz des Himmlischen Friedens und brachten mich in die Daxing Untersuchungshaftanstalt. Während ich dort inhaftiert war, erpressten sie 200 Yuan von mir. Später inhaftierten sie mich 9 Tage im Verbindungsbüro der Stadt Harbin in Peking. Nachdem sie mich nach Harbin gebracht hatten, inhaftierten sie mich solange in der Untersuchungshaftanstalt Nr. 2, bis sie mich zu einem Jahr Zwangsarbeit verurteilten.
In Wanjia Zwangsarbeitslager zwangen sie mich lange Zeit zu stehen oder zu hocken. Sie verschlossen auch meinen Mund mit Klebeband, legten mir Handschellen an und fesselten mich so an die Heizungsrohre. Ich konnte mich weder hinhocken noch vollständig aufstehen. Während dieser Zeit der Verfolgung konnte mein Mann den Druck nicht ertragen und ließ sich von mir scheiden. Die Zelle in der ich in Haft war, war sehr feucht und ich entwickelte überall Schwellungen. Sie juckten so schlimm, dass ich nachts nicht einschlafen konnte. Erst am 19. Dezember 2001 wurde ich freigelassen.
Im Mai 2003 brachen mehrere Personen, die behaupten, Polizisten zu sein, in mein Haus ein. Sie durchsuchten mein Haus und beschlagnahmten ein Foto des Meisters, meine Falun Dafa-Bücher und zwei Kassetten mit den Übungen. Sie brachten mich zur Polizeiwache und erpressten 500 Yuan von meinem Schwager.
Im Wanjia Zwangsarbeitslager brutal behandelt
Am 10. August 2006 verhafteten mich zwei Zivilpolizisten, während ich auf der Straße lief. Sie zwangen mich ins Auto und einer von ihnen stieß seinen Fuß während der ganzen Fahrt zur Haxi Polizeiwache in meinen Rücken. Sie hielten mich über Nacht in der Haxi Polizeiwache eingesperrt. Am nächsten Morgen wurde ich von der
2. Untersuchungshaftanstalt Harbin übernommen. Dort war ich drei Monate inhaftiert. Weil ich so brutal behandelt wurde, stieg mein Blutdruck auf 180 mm Hg und meine Herzfrequenz lag bei 120 Schlägen pro Minute. Trotz meines schlechten Gesundheitszustandes, verurteilten sie mich zu eineinhalb Jahren Zwangsarbeit und brachten mich in das Wanjia Zwangsarbeitslager.
An dem Tag, an dem ich in Wanjia ankam, brachten mich die Wärter in einen kleinen Raum mit einer Tür, die mit einem Eisentor gesichert war. Wärterin Yu Li befahl mir, die drei Erklärungen zu schreiben, aber ich weigerte mich. Sie schlug mir zweimal ins Gesicht.
Zwei weibliche Wachen, Zhou und Quan, fesselten meine Hände hinter meinem Rücken mit einem langen Seil und zwangen mich, auf einem Hocker zu stehen. Dann kletterte ein männlicher Polizist namens Wu Hongxun hoch und band das Seil am Eisentor fest. Zhou und Quan nahm den Schemel weg und ich blieb in der Luft hängen. Sie fesselten meine Beine mit Seilen und die weiblichen Wachen hielten die Enden der Seile. Wärterin Yu Fangli packte einen elektrischen Schlagstock und fing an, mich an meinen Hals, mein Gesicht und hinter den Ohren zu schocken. Sie steckte mir den Elektroschocker auch in meinen Mund, um mich zu schocken. Mein ganzer Körper schüttelte heftig und ich hatte gewaltige Schmerzen. Unterdessen zogen die anderen beiden Polizistinnen so an dem Seil, sodass meine Beine gestreckt wurden, mehr als 90 cm an den Seiten. Es tat schrecklich weh. Mein Mund war von dem Elektroschockgerät mit lila Blasen bedeckt und schwoll so an, dass ich meinen Mund überhaupt nicht mehr öffnen konnte. Der Raum war mit dem Geruch meines verbrannten Fleisches erfüllt. Nach dieser Folter zwangen sie mich, Dinge zu tun, die den Meister und Dafa Schande brachten.
Später begannen die Wachen im Zwangsarbeitslager jeden Tag Propaganda abzuspielen, die den Meister und Dafa verleumdeten. Nach einem Monat brutaler Verfolgung schickten sie mich in die 12. Abteilung, um dort Handarbeiten zu erledigen. Es waren etwa 40 oder 50 Personen in dieser Abteilung und mehr als die Hälfte von ihnen waren Falun Dafa-Praktizierende.
Im Mai 2007 wurden alle weiblichen Praktizierenden in das Qianjin Zwangsarbeitslager überführt. Weil ich in beiden Zwangsarbeitslagern, sowohl in Wanjia als auch in Qianjin, intensive Zwangsarbeit leisten musste, traten bei mir einige körperliche Probleme auf. Ich fiel zweimal hin und verlor das Bewusstsein.
Aufgrund der Verletzungen an meinem Körper von der langfristigen Verfolgung, konnte ich keine Zwangsarbeit mehr leisten. Dann zwang der Leiter des Zwangsarbeitslagers, Huo Shuping, mich, auf einem kleinen Schemel von morgens bis Mitternacht zu sitzen. Als der Arzt mich später untersuchte, stellte er einen sehr hohen Blutdruck bei mir fest.
Bevor ich entlassen wurde, versuchten die Polizeibeamten mich zu zwingen, die drei Erklärungen zu schreiben. Sie bedrohten sogar mein Kind und sagten, dass sie mich nicht entlassen würden, wenn ich nicht diese Erklärungen schreiben würde. Als ich am 26. Februar 2008 aus dem Arbeitslager freigelassen wurde, holte mich mein Kind ab. Der Leiter des Nachbarschaftsverwaltungsbüros, Liu Shengbin, Direktor Ji vom Gemeindeamt und andere Personen an meinem Arbeitsplatz forderten mich auf, die drei Erklärungen zu schreiben. Ich weigerte mich jedes Mal standhaft, etwas zu schreiben, und bin dann nach Hause zurückgekehrt.