(Minghui.org) Der Falun Gong-Praktizierende, Ming Shaolin aus der Stadt Nanchong, Provinz Sichuan, wurde im Juli 2009 verhaftet, als er in Peking die Fakten über Falun Gong erklärte. Er wurde in das Tumuji Zwangsarbeitslager, Zhalaite Liga, Anmeng in der Autonomen Region Innere Mongolei gebracht, wo er brutal gefoltert wurde. Im Folgenden sein Bericht.
Ich wurde 1968 in einem Dorf in Nanchong, Provinz Sichuan, geboren. Nach einem Jahr auf einer Mittelschule brach ich die Schule ab und streunte herum, gewöhnte mir viele schlechte Gewohnheiten an. Nach einer Weile bekam ich dies alles satt; ich dachte über den Sinn des Lebens nach und hoffte, die wahre Bestimmung des Lebens herauszufinden. Als ich 1996 in der Provinz Guangdong arbeitete, begegnete ich Falun Dafa und erhielt ein Exemplar des Buches Zhuan Falun. Weil ich das Fa nicht tiefgehend lernte, schätzte ich Dafa nicht und so dauerte es bis 23. November 1997, bis ich formell anfing, Falun Gong zu praktizieren. Schon bald war meine Krankheit, bei der ich mich immer kalt fühlte, geheilt und Schritt für Schritt fing ich auch an, meine schlechten Gewohnheiten abzulegen.
Erklärung der Fakten über Falun Gong und Verhaftung
Am 20. Juli 1999 machte ich in der Provinz Guangdong morgens draußen die Meditationsübung, als uns die Polizei mitteilte, die Regierung habe Falun Gong verboten. Mitpraktizierende und ich waren verwirrt, doch wir berichteten den Polizisten über die Vorteile, die Dafa der Gesellschaft und den Menschen gebracht hat. Die Situation verschlimmerte sich jedoch immer mehr. Die verschiedenen Abteilungen der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) spürten die Praktizierenden auf und raubten sie aus, verhafteten und überwachten sie. Dann inszenierten sie sogar das Selbstverbrennungsereignis auf dem Tiananmen Platz, um die gewöhnlichen Menschen zu täuschen. Unter dieser Situation verleumdeten viele Menschen das Buddha-Fa, ohne sich dessen bewusst zu sein. Als jemand, der Vorteile durch Dafa bekommen hatte, durfte ich mich nicht nur um mich selbst kümmern. Ich musste heraustreten, um die Fakten zu erklären und diejenigen, die getäuscht worden waren, erretten.
Von März 2003 bis 2009 arbeitete ich in Peking. Am 20. Juli 2009 ging ich aus, um auf dem ganzen Weg zur Qinghua Universität Aufkleber anzubringen, die eine Information über Falun Gong enthielten. Ein Sicherheitswachmann entdeckte mich dabei an einer Kreuzung. Er schleppte mich mit meiner Tasche mit und rief über ein Handfunkgerät einen weiteren Sicherheitsbediensteten herbei. Sie brachten mich zur Polizeistation an der Qinghua Universität, wo ein Polizist, Mitte 50, und vier jüngere Beamte mich in einem leeren Raum im zweiten Stock über die Quelle des Materials befragten und auch über meinen Namen und meine Adresse usw. Ich sagte zu ihnen, ich hätte das Material selbst geschrieben und teilte ihnen meine Adresse nicht mit. Anstatt ihnen meinen Namen zu nennen, sagte ich, ich sei ein „Dafa-Jünger“ und sagte, sie sollten kein Karma ansammeln. Hinterher entdeckten sie eine Kopie meines Ausweises in meiner Tasche. Es kamen viele Polizeibeamte hinzu, um mir Fragen zu stellen, mich zu fotografieren und meine Größe zu ermitteln. Ich kooperierte nicht. Sie hielten ein Stück Karton, auf dem mein Name stand und schossen ein Foto, während ich meine Augen schloss und mein Gesicht abwendete.
Auf der Polizeistation wurde ich von 9 Uhr bis 15 Uhr eingesperrt. Es kamen Beamte vom Polizeidezernat des Bezirks Haidian und nahmen mich in ihr Büro mit, das an der vierten Ringstraße der Stadt liegt. Am 21. Juli nachts 1 Uhr wurde ich in eine neue Haftanstalt im Bezirk Haidian gebracht.
Verfolgung in der neuen Haftanstalt
In der neuen Haftanstalt weigerte ich mich, meine Kleidung zu wechseln, auf einer Bank zu sitzen oder die Anstaltsregeln zu rezitieren. Die Wärter stachelten mehrere Insassen auf, mich auf die Bank niederzudrücken. Ich aber stand auf, sobald sie mich losließen. Dann schlugen sie mich. Einmal schlug mir der Chefinsasse mit seiner Faust auf die Kehle, was mir großen Schmerz bereitete und mir heftig Tränen in die Augen trieb.
Nach zehn Tagen wurde ich von Zelle Nr. 1 in die Zelle Nr. 4 verlegt. Die Wärter und Insassen versuchten, mir große Schwierigkeiten zu bereiten. Sie reduzierten die Menge der ohnehin schon dürftigen Mahlzeiten, um mich dazu zu bewegen, endlich aufzugeben. Ich weigerte mich, zu kooperieren und so legte ich meine Hosen auf den Zementfußboden, um mich darauf zu setzen. Dann schütteten sie Wasser auf den Zementboden. Ich weigerte mich immer noch, mich auf die Bank zu setzen, indem ich aufstand. Dann behaupteten sie, meine Hosen würden jemand anderem gehören und wollten sie mir wegnehmen, doch ich wehrte mich. Während der nächtlichen Routineüberprüfung, berichtete ich den Inspektoren, wie ich behandelt worden war.
Einer der Wärter schnappte meine Hosen und zog daran, wobei Eisenstäbe zwischen uns waren, während er sagte: „Kannst du irgendetwas unternehmen, selbst wenn ich dir deine Hosen wegnehme?“ Ich dachte nie daran, dass er dies vor den Inspektoren tun würde und so packte ich meine Hose fester und rief: „Dieser gemeine Polizist raubt mir meine Hose! Dieser gemeine Polizist raubt mir meine Hose!“ Sofort entfernte sich der Wärter. Ich rief laut: „Falun Dafa ist gut! Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht sind gut! Die KPCh ist böse; sie schadet Menschen und dem Land. Lasst mich frei!“ usw.
Die Kontrollzeit ist die ruhigste Zeit des Tages und so konnten meine Rufe überall gehört werden. Nachdem die KPCh Leute weggingen, waren alle Insassen begeistert, applaudierten, lobten mich und kommentierten, was ich getan hatte. Am meisten deshalb, weil ich gerufen hatte, was sie in ihren Herzen dachten, aber nicht wagten, es laut zu äußern. Viele von ihnen sagten: „Das ist so aufregend und befriedigend.“ Wegen meiner aufrichtigen Handlungen wurde mein Umfeld freundlicher. Die Insassen waren empfänglicher, wenn ich ihnen die Wahrheit erklärte. Manche traten sogar aus der KPCh und den ihr angegliederten Organisationen aus.
In dieser Haftanstalt hatte das Bett eine Größe von 2 mal 6 Metern. Oft schliefen darauf mehr als 40 Männer. Mindestens aber 35. Außer den Chefinsassen mussten alle anderen Insassen auf der Seite liegend schlafen.
Verfolgung in der Versandabteilung des Pekinger Zwangsarbeitslagers
Mitte September 2009 wurde ich in das Gefängnis des Bezirks Haidian verlegt und zwei Tage später in die Versandabteilung des Xinan Zwangsarbeitslagers in Peking. Als ich dort eintraf, wurde mir gesagt, ich solle eine Garantieerklärung unterschreiben. Ich sagte, weil ich an Falun Dafa glaube, werde ich nicht unterschreiben. Daraufhin schlugen mich die Wärter in der Halle. Darum besorgt, sie könnten von Sicherheitskameras aufgezeichnet werden, schleppten sie mich in einen Raum ohne Kameras. Zwei junge Polizisten, von denen mich jeder an einem Handgelenk packte, traten mit einem Fuß auf meinen Nacken. Ein anderer Polizist, Zhang, Mitte 50, setzte sich auf meinen Rücken und schlug mir brutal auf den Kopf und ins Gesicht. Augen, Nase und Gesicht schwollen an und waren selbst nach drei Wochen, als ich verlegt werden sollte, noch nicht wieder normal. Danach wurde ich in einem Raum eingeschlossen, der jeden Tag von vier Insassen überwacht wurde. Selbst während ich schlief, blieb ein dazu bestimmter Insasse die Nacht über bei mir. Jeden Tag musste ich auf einem kleinen Stuhl sitzen und durfte nicht herumgehen. Acht Insassen teilten sich ein Bad und so betrug die Zeit, die morgens und abends zum Waschen blieb, nur 30 Sekunden pro Person.
Während dieser Zeitspanne führten die Polizisten viele Gespräche mit mir. Ich erzählte ihnen von den positiven Veränderungen bei mir, seitdem ich Falun Dafa praktizierte, der unfairen Behandlung von Dafa durch die Regierung und die betrügerischen Handlungen der Regierung. Ich betonte ihnen gegenüber auch, wie ungezügelt diese Propaganda war, wobei ich einen kürzlichen Fall als Beispiel nannte. Nach einer gewissen Zeit veränderten viele, besonders die jüngeren unter ihnen, ihre Denkweise sehr.
Die KPCh Mitarbeiter in der Versandabteilung befahlen mir, die Regeln der Abteilung zu rezitieren. Weil ich mich weigerte, wurde ich häufig bis 1 Uhr oder 2 Uhr nachts eingesperrt. Natürlich mussten mich die vier Insassen überwachen. Später waren es nur noch drei Insassen. Sie sagten zu mir: „Du sagst immer, dass Falun Gong von Barmherzigkeit spricht. Du solltest uns einen Gefallen tun (und nachgeben).“ Sie konnten mich nicht ins Wanken bringen. Dann flüsterten mir Polizisten zu: „Du musst nur eine Regel aufsagen und das ist nur ein Satz.“ Ich kooperierte nie. Als ich verlegt wurde, drängten mich die Polizisten jeden Tag, eine Garantieerklärung zu schreiben. Sie behaupteten, es gehe dabei einfach nur darum, die Regeln nicht zu verletzen und es habe nichts mit Falun Gong zu tun. Sie benutzten viele Arten von Drohungen. Wang, der stellvertretende Polizeichef, behauptete, ich hätte gegen ihre Regel: „Niemand darf verlegt werden, bevor er die Garantieerklärung unterschrieben hat“, verstoßen.
Verfolgt im Arbeitslager in der Inneren Mongolei
Am 15. Oktober 2009 wurden weitere 29 Leute und ich in das Tumuji Zwangsarbeitslager, Zhalaite Liga, Anmeng, in der Inneren Mongolei, verlegt. Am nächsten Tag hörte ich im zweiten Stock der zweiten Brigade, dass mit mir sieben Falun Gong-Praktizierende verlegt worden seien. Die für die Verfolgung von Praktizierenden verantwortliche Person war Hauptmann Chen Qiang (über 40, etwa 1,60 m groß und 166 Pfund schwer). Er befahl mir, eine Garantieerklärung zu unterschreiben. Ich weigerte mich und kam in Isolationshaft, wo ich unter der Aufsicht eines Insassen stand. Ich konnte mit keinem Mitpraktizierenden Verbindung aufnehmen. Kurz danach erfuhr ich, dass es im ersten Stock noch andere Praktizierende gab.
Die Wärter zwangen mich, jeden Tag Sklavenarbeit zu leisten. Später brachten sie mich in den vierten Stock, wo es keine Überwachungskameras gab und zwangen mich, jeden Tag Dafa verleumdende Filme anzuschauen. Sie wiesen mich an, nach dem Film meine Gedanken niederzuschreiben. Ich schrieb Sätze, in welchen ich die Lügen der KPCh aufdeckte, die Menschen täuschen und das Dafa verleumden. Zum Schluss zwangen sie mich nicht mehr, die Filme anzuschauen.
Während dieser Zeit folterten sie mich auf andere Weise weiter. Ich durfte nur wenig schlafen und musste lange Zeit mit dem Gesicht zur Wand stehen. Sie versuchten, mich fast 20 Stunden am Tag mit der KPCh Kultur der Gehirnwäsche auszusetzen, ohne mir eine Möglichkeit zu geben, meine Gedanken zur Ruhe kommen zu lassen. Einmal, als ich gezwungen wurde, mit dem Gesicht zur Wand zu stehen, kooperierte ich nicht und setzte mich auf den Boden, ihre Schreie ignorierend. Chen Qiang und Polizist Wang vom Büro 610 packten meine Hände und fesselten sie einen ganzen Tag lang separat an zwei 1 m auseinander stehende Stockbetten. Sie lösten die Handschellen nicht einmal nachts.
Am nächsten Tag trat ich aus Protest in einen Hungerstreik. Es kamen einige KPCh Beamte, um mit mir zu reden. Ich schloss meine Augen und sagte nichts. Der Politinstruktor zog meine Augenlider hoch, zwang mich, ihn anzuschauen, doch ich ignorierte ihn. In den folgenden mehr als zwanzig Tagen wurde ich jede Nacht zum Schlafen an den Bettrahmen gefesselt; manchmal blieb ich auch tagsüber an den Bettrahmen gefesselt. Mein Gesundheitszustand verschlechterte sich immer mehr, ich blutete häufig aus Mund und Nase. Ich hatte auch Blut im Stuhl. Die ganze Zeit war mir schwindelig und ich fühlte mich sehr müde. Selbst Gehen stellte für mich eine Herausforderung dar. Ich hatte den Verdacht, diese Symptome kamen von unbekannten Drogen (weil die Mahlzeiten alle von den Wärtern hergerichtet wurden).
Am 23. April 2010 wurde ich von Hauptmann Zhou Jianguo ohne Grund geschlagen und verbal misshandelt, während ich Sklavenarbeit verrichtete. Zhou war 1,70 m groß, wog etwa 175 Pfund und war Mitte 40. Meine Augenbrauen waren geschwollen und hatten zwei blaue Flecken, mein rechtes Auge war schwarz und geschwollen, eine Seite meiner Nase war verletzt, mein linkes Ohr war geschwollen und oben auf dem Kopf hatte ich eine Beule von einem Schlag mit einer Zange. Zhou schlug mich mit der Zange auch auf den Rücken und auf die Brust. Weil es in Nordchina kalt war, hatte ich eine dicke Schicht Kleidung an, so dass es zu keinen ernsthaften Verletzungen kam.
Ich schrieb Briefe an die Arbeitslagerleitung und an die Staatsanwaltschaft des Baoanzhao Bezirks, schilderte die Folter detailliert, doch die Briefe wurden abgefangen. Immer wenn Guo Liqun, der Chef der Staatsanwaltschaft kam, fragte ich ihn nach dem Fortschritt in meinem Fall. Sogar als ein ganzes Jahr um war, behauptete er, er würde immer noch Beweise sammeln und Untersuchungen durchführen. Sie redeten jedoch nur ein Stunde lang mit mir. Als sie unsere Gespräche aufzeichneten, übergingen sie die ernsten Aktionen, schrieben nur die trivialen Dinge auf. Die interne Untersuchung des Arbeitslagers lieferte mehr Details, Zeugen und Beweise, selbst die Verbrecher gaben es von sich aus zu, doch der Staatsanwalt ignorierte sie lange Zeit. Ein Jahr, nachdem ich geschlagen wurde, ist Zhou Jianguo immer noch nicht bestraft worden.
Mein Essen bestand aus verrottetem Reis und schimmeligem Mehl, mit gekochten verrotteten Gemüseblättern oder Melonenschalen. Jeden Monat wurden sechs oder sieben Schweine und Lämmer geschlachtet, doch wir bekamen nur an Feiertagen ein wenig Fleisch. Manchmal standen wir um 4 Uhr auf, um zu arbeiten. Um mit den Inspektoren zurechtzukommen, rückten die Leiter (Wärter) einige neue Utensilien heraus, nahmen diese aber sofort wieder weg, nachdem die Inspektoren sich entfernt hatten.
Insassen, die dort schon öfter eingesperrt waren, sagten: „In der Vergangenheit sind Falun Gong-Praktizierende hier verwundet, verkrüppelt und getötet worden. Dieses Lager ist so weitläufig und gut gebaut, weil das Arbeitslager in der Vergangenheit keine Mühe gescheut hat, um Praktizierende zu verfolgen. Die KPCh hat spezielle Geldmittel in Höhe von 100 Millionen Yuan zugewiesen, um das Arbeitslager in ein Basislager zur Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden umzubauen.“ Sie hörten manche Abteilungschefs sagen: Ihr könnt Falun Gong-Praktizierende schlagen, wie es euch beliebt, solange ihr sie nicht totschlagt.“ Daher hatten früher viele Insassen Praktizierende gefoltert und sie zählten die Methoden auf, die sie benutzt hatten: Meist Schlagen mit Griffen von Metallspaten, Schocken mit Elektrostöcken, Schlagen mit Gummiknüppeln, Praktizierende auf das Totenbett fesseln und Praktizierende zwingen, im Winter leicht bekleidet im Hofraum zu stehen. Die scheußlichste Folter war, Praktizierende im Winter ans Fenster zu fesseln. Sie öffneten das Fenster und legten einem Praktizierenden ein Seil über den Kopf, so dass Regenwasser, die Flüssigkeit von schmelzendem Schnee und tauendem Eis, am Seil herunterlief und dem Praktizierenden auf den Kopf tropfte. Die KPCh nutzte die Ressourcen des ganzen Landes, um Falun Gong-Praktizierende zu verfolgen und zwang unschuldige Menschen, sich daran zu beteiligen. Das Tumuji Zwangsarbeitslager hatte eine jährliche Todesrate von drei, was bedeutet, das Lager würde nicht zur Verantwortung gezogen, wenn im Lager pro Jahr bis zu drei Personen totgeschlagen werden.
Später, weil ich mich weigerte, Sklavenarbeit zu verrichten, wurde ich zweimal in Einzelhaft genommen. Während dieser Zeit wurden meine Mahlzeiten reduziert und ich hatte keine Steppdecke.
Ich wurde mit Elektrostöcken geschockt, die Narben auf meinem Körper hinterließen, die nach über einem Jahr immer noch nicht verschwunden sind. Nach meiner Entlassung aus der Einzelhaft beantragte ich eine körperliche und visuelle Untersuchung. Es stellte sich heraus, dass das Sehvermögen in meinem rechten Auge von ursprünglich normal (1,0) auf 0.6 abgenommen hatte.
Verfolgt im Gehirnwäschezentrum der Stadt Nanchong
Am 19. Juli 2011 gaben Teng Bing vom Büro 610 aus dem Wohndorf Zhuwu, Gemeinde Majia, Ortsteil Dongguan, Nanchong, Provinz Sichuan und die Stadtpolizei und der fünfte Dorfkader Ming Fangrong über 20.000 Yuan aus, um mich vom Tumuji Zwangsarbeitslager in das Gehirnwäschezentrum von Nanchong zu bringen. Hier setzten Polizei, Personal des Komitees für Politik und Recht, Personal des Büros 610 und der Leiter des Zentrums und Verwaltungspersonal eine sogenannte „assistierende“ Personengruppe ein, um Falun Gong-Praktizierende zu verfolgen, sie zum Anschauen von Dafa verleumdenden Videos zu zwingen und ihre üblen Theorien zu verbreiten. Ich versuchte ihre Lügen und Täuschungen aufzudecken. Der Leiter des Zentrums, Fu Shaolin und Polizist Pang Renhao behaupteten, dass ich zu viel reden würde und so fingen sie an, mich zu bestrafen.
Eines Morgens zwangen sie uns wieder einmal, Dafa verleumdende Filme anzuschauen und dann ihre bösartigen Theorien zu verbreiten. Ich deckte ihre Lügen auf und sie fanden keine Worte mehr, um mir zu widersprechen und so endete die Sitzung schnell. Am nächsten Tag benutzte Fu Shaolin dies als Vorwand, um mich zu verfolgen. Ich saß auf einer Bank auf dem Balkon. Er schlug mir auf den Kopf und sagte, ich hätte am Tag zuvor bei der Sitzung wie wahnsinnig geredet und beschuldigte mich zu Unrecht, sie angeschrieen und auf den Tisch geschlagen zu haben.
Einmal wollte ein „Assistent“ mit Familiennamen Li den Falun Gong-Praktizierenden Liu zwingen, Dinge zu tun, die er wollte. Liu weigerte sich zu kooperieren und Li zog Liu aus dem Bett, sodass der Rücken von Liu halb aus dem Bett heraushing. Ich sagte zu Li, er solle das nicht tun. Dann schlug Li mich. Er zog sogar seine Schuhe aus und versuchte, mich mit seinen Schuhen zu schlagen. Ein anderer Mitarbeiter stoppte ihn.
Pang Renhao nahm Liu und mich zur Untersuchung dieses Vorfalles mit. Bevor ich zu Ende sprechen konnte, schlug mir Pang mehrfach ins Gesicht und trat nach mir. Sie drängten sogar meine Familienangehörigen, ihnen zu helfen, damit ich aufgäbe. Meist drängten und nötigten sie meine Familienangehörigen, doch manchmal versuchten sie auch, sie mit Geld zu bewegen oder sie zu beschwatzen. Trotz alledem gab ich nie meinen Glauben an das Falun Buddha Gebot und an Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht auf.
Zuguterletzt kehrte ich am 29. September 2011 nach Hause zurück.