Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org AUSDRUCK

Frau wegen ihres Glaubens im Frauengefängnis von Heilongjiang misshandelt (Qiqihar)

22. Februar 2021 |   Von einem Minghui-Korrespondenten in der Provinz Heilongjiang, China

(Minghui.org) Li Aiying, auch bekannt als Li Erying, ist aus der Stadt Qiqihar in der Provinz Heilongjiang. Sie wurde am 4. November 2015 verhaftet und später wegen ihres Glaubens an Falun Dafa [1] zu vier Jahren Haft verurteilt. Man sperrte sie ins Frauengefängnis von Heilongjiang und folterte sie dort, bis sie beinahe daran starb.

Li Aiying

Li fing 1996 an, Falun Dafa zu praktizieren. Seit Beginn der Verfolgung im Jahr 1999 wurde sie fünfmal verhaftet und zweimal in Zwangsarbeitslager gesperrt. Auch ihre Familie wurde in ihren Fall hineingezogen. Ihr Ehemann war bei schlechter Gesundheit und konnte aufgrund des Drucks der Behörden nicht arbeiten. Ihr Sohn musste seine Wohnung verlassen und wurde bei der Suche nach Arbeit mehrmals hintergangen. Ihr Bruder hätte fast sein Leben verloren, als er versuchte, sie frei zu bekommen. Ihre Schwester bekam Halluzinationen, nachdem sie die abgemagerte Li sah; sie hatte einen Unfall, bei dem sie sich am Kopf verletzte.

Li wurde während der „Null-Fälle-Kampagne“ im Dezember 2019 erneut von den Behörden schikaniert und unter Druck gesetzt, eine Garantieerklärung zu schreiben, was sie ablehnte. Im September 2020 wurde sie von den Behörden telefonisch belästigt und auf die Polizeiwache bestellt. Da sie sich weigerte, kamen sie am 27. Oktober 2020 zu ihr nach Hause und wollten sie zwingen, eine Erklärung zu unterschreiben, dass sie auf Falun Dafa verzichtet. Da sie nicht zu Hause war, unterschrieb ihr Ehemann in ihrem Namen. Später regte er sich furchtbar darüber auf, dass er die Erklärung unterschrieben hatte, und wurde immer depressiver.

Im Folgenden berichtet sie, was sie im Gefängnis ertragen musste.

Auf einem kleinen Schemel sitzen

Ich wurde am 8. Juni 2016 ins Gefängnis gebracht. Ein Häftling, Fan Xiumei, brachte mich in einen Raum und versuchte, mich dazu zu bringen, die Gefängnisuniform anzuziehen. Ich weigerte mich. Später kam ein Polizeibeamter herein und verleumdete den Begründer von Falun Dafa und meinen Glauben. Bevor er ging, wies der Beamte Fan an, mich im Militärstil sitzen zu lassen.

Folterillustration: Lange Zeit sitzen

Fan ließ mich auf einem kleinen, quadratischen, unebenen Hocker sitzen, der etwa 12,50 Zentimeter hoch war. Ich musste meine Hände auf meine Oberschenkel legen, aufrecht sitzen und nach vorne schauen. „Nicht blinzeln, nicht den Mund öffnen, nicht bewegen. Du darfst nicht ein einziges Mal blinzeln“, sagte Fan.

Wenn ich mich auch nur ein bisschen bewegte, wurde ich getreten und geschlagen. Ich wurde gezwungen, bis 22:00 Uhr zu sitzen, bekam kein Essen und durfte mich nicht waschen.

Geschlagen, gezwickt und auf den Kopf getreten

Ich musste im oberen Etagenbett schlafen, während Fan mich beobachtete. Als ich um 3 Uhr morgens aufwachte, um zu meditieren, nahm Häftling Xiao Lili einen Hocker und begann mich damit zu schlagen. Ich wurde vom oberen Etagenbett heruntergestoßen.

Alle neun Leute im Raum fingen an, mich zu schlagen und wollten mich fesseln. Sie versuchten, mir den Mund zuzuhalten, aber es gelang ihnen nicht. Sie stießen mich in einen Raum ohne Videoüberwachung und schlugen mich. Einige Leute tauchten auf, schlugen mich für eine Weile und gingen dann. Danach kam eine andere Gruppe und schlug mich wieder. Ich kann mich nicht erinnern, wie oft ich an diesem Tag geschlagen wurde. Diese Leute waren professionell ausgebildete Schläger.

Eine etwas freundlichere Frau sagte mir, ich solle etwas essen, sonst würde ich es nicht mehr aushalten. Ich nahm dann am nächsten Tag eine Mahlzeit zu mir.

Folterillustration: Schläge

Ich durfte mich nicht waschen, obwohl es heiß war. Am dritten Tag sagte Fan zu allen im Raum, sie sollten es wirklich an mir auslassen, sonst würden sie riskieren, dass ihnen Punkte abgezogen werden oder ihre Strafe verlängert wird.

Um zu zeigen, dass sie es ernst meinte, fing die Insassin Li Huafen an, mich zu kneifen. Sie zwickte mich am ganzen Körper, besonders an den Brustwarzen, und verpasste mir überall blaue Flecken.

Eine andere Insassin, Tao Yucui, schlug mir mit einem Schuh ins Gesicht, sodass meine Nase blutete. Xiao trug schwere Schuhe und trat mir unzählige Male an den Kopf. Nachts gab mir Xiao ein Brötchen und sagte, es sei von der Kommunistischen Partei Chinas und ich solle es nicht essen. Ich sagte, ich würde ab dem nächsten Tag nichts mehr essen.

Unfähig, für mich selbst zu sorgen; gezwungen, eine Zwangsjacke zu tragen

Am vierten Tag trat ich in den Hungerstreik. Eine Kapitänin veranlasste andere Häftlinge, die Dinge für mich noch schlimmer zu machen. Sie nahmen 15 oder 16 Häftlinge und erklärten, dass sie mich „umerziehen“ würden. Sie stellten sich in zwei Reihen auf und schlugen auf mich ein. Einige zogen an meinen Haaren, einige verdrehten meine Arme und einige schlugen mich, bis ich zu Boden ging. Ich wurde ohnmächtig.

Als ich wieder zu mir kam, war es dunkel geworden. Ich fand einen Schuh auf meinem Gesicht und der Boden war nass. Ich merkte, dass meine Hände geschwollen waren und ich konnte meinen rechten Arm nicht bewegen oder meine Beine anheben.

Ich war nicht mehr in der Lage, mich selbst zu versorgen. Doch die Insassen weigerten sich, mich in Ruhe zu lassen und zwangen mich, auf dem Schemel zu sitzen. Als ich rief: „Falun Dafa ist gut“, wurde ich in eine Zwangsjacke gesteckt und ans Bett gefesselt. Einige Leute mussten mich rund um die Uhr überwachen. Ich war drei Tage und zwei Nächte lang gefesselt und durfte meine Augen nicht schließen.

Ich bestand darauf, dass sie mich freilassen, und sie taten es unter der Bedingung, dass ich etwas esse. Ich schlief eine Nacht lang und setzte dann den Hungerstreik fort.

Dann wurde es noch schlimmer. Polizisten nahmen zwei Zwangsjacken und fesselten meine Hände, Beine, Oberschenkel und Taille fest zusammen und stellten einen kleinen Hocker unter mein Gesäß. Immer, wenn ich mich bewegte, kippte der Hocker auf die Seite. Es war unvorstellbar schmerzhaft. Dann wurde ich acht Stunden lang hochgehängt bis in die Nacht, dann wurde ich mit Gewalt ernährt. Zu diesem Zeitpunkt hatte ich kein Gefühl mehr in den Gliedern und mein Herz schlug unregelmäßig. Ich hatte keine Kraft, die Augen zu öffnen.

Mit einem Besenstiel in die Augen gestochen

Als die Kapitänin kam, um mich zu sehen, hatte ich mich mehrere Tage lang nicht gewaschen oder gegessen und roch so schlecht, dass sie einen Rückzieher machte und wegging.

Ich hatte am ganzen Körper Prellungen, musste mich aber trotzdem auf den Hocker setzen. Wenn ich das nicht konnte, zog mich eine Insassin an den Haaren, während eine andere auf meinen Füßen herumstampfte, wodurch sie mich zwingen wollten, aufrecht zu sitzen. Ich konnte meinen Mund nicht schließen, da er von den Schlägen angeschwollen war, also rieb Fan mit ihren Schuhen an meinen Zähnen und stach mit einem Besenstiel in meine Augen. Als ich mich weigerte, mitzuzählen, traten mir die Häftlinge in den Rücken. Ich konnte meinen rechten Arm nicht mehr bewegen und meine Kleidung nicht mehr tragen. Mein Arm war ausgekugelt.

Als ich in den Hungerstreik trat, wurde ich zwangsernährt. Mit der Ernährungssonde brachen sie mir die Nase, wodurch ich stark blutete.

Folterabbildung: Zwangsernährung

Um mich zu zwingen, den Hungerstreik aufzugeben, wiesen Polizisten den Sanitäter an, den Schlauch in meine Luftröhre zu stecken. Ich wäre beinahe erstickt. Mehrere Leute zwickten mir in die Nase und flößten mir gewaltsam Nahrung ein.

Auf Anweisung der Polizei spielten die Häftlinge in meiner Zelle eine DVD ab, die Dafa verleumdete. Ich sagte, dass das alles gelogen sei, und dass sie es nicht glauben sollten. Die Häftlinge fingen an, mich zu schlagen. Dann rezitierte ich laut die Lehre von Falun Dafa. Danach spielten sie die DVD nie wieder ab.

Als mein Sohn und meine Familie mich besuchten und sahen, wie sehr ich abgemagert war, forderten sie, dass ich von einem Arzt untersucht werden sollte. Ich wurde in ein Krankenhaus gebracht, wo der Arzt sagte, dass ich hohen Blutdruck und eine schwere Herzkrankheit habe. Er meinte, ich dürfe nicht mehr geschlagen werden, denn sonst könnte ich jederzeit sterben, ich solle wirklich ins Krankenhaus eingewiesen werden.

Ich wurde in das Gefängniskrankenhaus gebracht und der Aufseher und der Chef des Krankenhauses kamen oft zu mir. Ich sagte ihnen, dass ich kein Verbrechen begangen habe und bedingungslos entlassen werden sollte.

Am Rande des Todes

Wegen der langen Zwangsernährung und der körperlichen und seelischen Folter war ich abgemagert und unterernährt.

Ich war sechs Monate lang im Krankenhaus. Danach wurde ich in das Gefängnis zurückgebracht, wo Fan den Befehl bekam, mich erneut zu foltern. Als Folge der langjährigen Misshandlungen bekam ich Halluzinationen.

Eines Tages wollte ich ins Bett rutschen, bewegte mich aber stattdessen in die andere Richtung und fiel aus dem Bett. Mehrere Häftlinge trugen mich zurück ins Bett und ich konnte mich nicht mehr bewegen. Als ich auf die Toilette gehen wollte, mussten sie mich ziehen und tragen, da ich nicht laufen konnte. Durch das Ziehen brach mein Oberschenkelkopf.

Ich wurde erneut ins Krankenhaus gebracht und mir wurde gesagt, dass ich operiert werden müsse, da mein Oberschenkelkopf sonst zerfallen würde. Die Beamten sagten mir, ich solle eine Knochenmarkspunktion machen lassen, aber ich weigerte mich. Als meine Schwester zu Besuch kam, sagte sie mir, ich solle stark bleiben.

Ich war über 40 Tage lang im Krankenhaus, bevor ich zurück ins Gefängnis gebracht wurde.

Im Herzen hatte ich immer das Gefühl, dass diejenigen, die mich misshandelten, sehr bemitleidenswert waren. Vielleicht lag es an meiner inneren Güte, aber einige Häftlinge fingen an, mir heimlich zu helfen, und Häftling Li entschuldigte sich sogar bei mir.

Durch die lange Zwangsernährung und die Unterernährung konnte ich einen halben Monat lang meinen Darm nicht leeren und hatte auch Schwierigkeiten beim Wasserlassen. Dies verursachte einen Darmverschluss, der zu Magenschmerzen und Schmerzen in den Rippen führte. Letztendlich war mir selbst im Sommer kalt. Die Insassen mussten mich in eine Decke einwickeln und mich mit einer Wärmflasche wärmen, aber meine Temperatur blieb gleich. Jeder, der mich sah, dachte, ich würde bald sterben.

Ich war jedoch sehr wach und hatte einen sehr starken Glauben. Ich sagte mir, dass ich nicht sterben würde. Und dann geschah ein Wunder. Ich spürte einen warmen Strom, der aus meinem Herzen kam und sich in meinem ganzen Körper ausbreitete. Ich dachte bei mir: „Ich bin nicht gestorben. Ich bin ins Leben zurückgekehrt.“

Am nächsten Tag begann ich zu meditieren. Die Kapitänin sah mich und sagte mir, ich solle aufhören. Ich sagte: „Sie verstoßen gegen das Gesetz.“

Sie ging weg, ohne ein Wort zu sagen. An ihrem Gesichtsausdruck konnte ich erkennen, dass sie Falun Dafa aufrichtig bewunderte. Danach ging es mir von Tag zu Tag besser.

Frühere Berichte:

Verletzung der Prozessordnung: Nicht einmal die Angeklagte wusste von der Gerichtsverhandlung

Frauengefängnis in Heilongjiang: „Sie schlagen mich ständig ..."

Trotz Lebensgefahr – Haftaussetzung zur medizinischen Behandlung abgelehnt

Wärterin erklärt: „Die Folter wurde von den Vorgesetzten abgesegnet“

Permanente Folter und Gehirnwäsche im Frauengefängnis der Provinz Heilongjiang

First-hand Account: Ms. Li Aiying Unable to Walk or Eat as a Result of Torture


[1] Falun Dafa, auch Falun Gong genannt, ist eine buddhistische Selbstkultivierungsmethode. Sie wurde von Meister Li Hongzhi im Jahr 1992 in China eingeführt und hat sich rasant verbreitet. Viele Menschen konnten durch die Angleichung an die Prinzipien dieser Praktik – Wahrhaftigkeit, Güte und Nachsicht – ihre Moral und ihre Gesundheit verbessern. Praktizierende dieses Kultivierungsweges werden seit dem 20. Juli 1999 auf Geheiß des damaligen Parteichefs Jiang Zemin in China verfolgt. Er ist der Hauptverantwortliche für die Verbrechen gegen die Menschlichkeit an Falun-Dafa-Praktizierenden.