Der Praktizierende Herr Gong Fengqiang erleidet fortwährenden Missbrauch nach mentalem Zusammenbruch im Jiamusi Gefängnis in der Provinz Heilongjiang

(Minghui.de) Der Falun Gong-Praktizierende Herr Gong Fengqiang wurde 34 Tage lang unrechtmäßig inhaftiert, weil er im Jahre 2000 in Peking um Gerechtigkeit für Falun Gong bat. Während seiner Haft steckten ihm Beamte der Polizei des Landkreises Yilan vergiftete Zahnstocher unter seine Fingernägel, schlugen mit scharfen Stöcken auf ihn ein und benutzten so skrupellos Elektroschockstäbe, dass er erbrechen musste und Durchfall bekam. Seine Frau Li Jiezhen war zu dieser Zeit schwanger.

Am 12. August 2000, abends um 21 Uhr, brachen Beamte der Polizei des Landkreises Yilan, des Büro 610 der Dalianhe Kohlenmine und Agenten der Dalianhe Polizeistation in Begleitung eines Beamten mit einem Videorecorder in Herrn Gongs Heim ein. Seine Frau, die vor noch nicht ganz einem Monat ihr Kind zur Welt gebracht hatte, schlief gerade. Die Beamten durchstöberten jede Ecke, untersuchten sogar das Baby und zwangen anschließend Herrn Gong in den Polizeiwagen. Seine Mutter, die unter ernsthaften Herzbeschwerden und Rheuma litt, folgte der Polizei in den Hof und erlitt dort einen Schock. Zhao Wen, Beamter der Dalian Landkreis Polizeistation bestand darauf, Herrn Gong mitzunehmen und Herr Gong wurde erneut in den Wagen gestoßen, ungeachtet des Zustandes seiner Mutter. Seine alte Mutter, seine Ehefrau und sein Neugeborenes waren alleine zu Hause geblieben.

Am 26. Dezember 2000 gingen Herr Gong, seine Ehefrau Li Yanjie und deren fünf Monate alte Tochter nach Peking, um für Gerechtigkeit zu bitten, woraufhin sie verhaftet wurden. Frau Li weigerte sich mit den unvernünftigen Forderungen der Polizei zu kooperieren und ging mit ihrer Tochter ins Exil, um weiterer Verfolgung zu entgehen. Herr Gong, der nur Hausschuhe trug, kam in das Inhaftierungszentrum der Yilan Polizei, die mit der Dalianhe Kohlenmine verbunden ist. Der Polizist Han Yunjie schlug und foltere ihn (Dieser Polizist starb vor kurzem). Herr Gong wurde zu zwei Jahren Zwangsarbeit verurteilt, doch weit über diesen Zeitraum hinaus in Gefangenschaft gehalten, bis er schließlich ernsthaft erkrankte. Sechs Monate später wurde er dann entlassen. Zu dieser Zeit konnte Herr Gong seine eigene Tochter nicht mehr erkennen.

Herr Gong wurde Taxifahrer um überleben zu können und konnte schließlich ein Jahr später an seinen früheren Arbeitsplatz zurückkehren. Im September 2003 planten Agenten des Büro 610 der Dalianhe Kohlenmine, Herrn Gongs Familie in das Shuangcheng Gehirnwäschezentrum zu schicken. Herr Gong entkam durch das Aussenden aufrichtiger Gedanken. Drei Monate später, nachdem er wieder zu Hause war, stellte er fest, dass er seinen Arbeitsplatz verloren hatte, ohne irgendein Schriftstück erhalten zu haben. Als das Paar zu ihrem Arbeitsplatz ging und darum ersuchte, ihre Jobs wieder zu erhalten, lehnte der Parteisekretär ihren Antrag ab und bedrohte sie damit, dass das Büro 610 eine Garantieerklärung von ihnen bräuchte. Herr Gong weigerte sich jedoch und verdiente seinen Lebensunterhalt als Taxifahrer.

Am 12. Dezember 2006, verhafteten Beamte des Gaoleng Forstamtes in Landkreis Fangzheng, Provinz Heilongjiang, die Praktizierenden Herr Gong Fengqiang, Herr Sun Ren, und Herr Ma Honggang und folterten sie brutal. Die Polizei durchstöberte abermals Herrn Gongs Heim und stahl 600 Yuan aus der Tasche von Frau Li, als ihre sechs Jahre alte Tochter schlief.

Am 18. Dezember 2006 wurden Herr Gong und die anderen beiden Praktizierenden von Gaoleng nach Yilan gebracht. Noch kurz vor dem Transfer schlugen die Wärter so lange auf Herrn Gong ein, dass er ins Koma fiel. Da er nicht mehr gehen konnte, halfen ihm andere, als er in Yilan ankam. Ende Dezember 2006 folterten und verhörten Polizeibeamte des Landkreises Yilan drei Tage lang Herrn Sun Ren und Herrn Ma Honggang in einem Keller in Harbin.

Nach dem Arrest erlitten die drei Praktizierenden brutalste Folter durch Beamte von Gaoleng, Yilan und Harbing. Herr Gong, nun im ersten Inhaftierungszentrum eingesperrt, erlitt durch die Schläge mehrere Nervenzusammenbrüche. Er biss sich in die Zunge, so dass diese einen bleibenden Schaden davon trug. Er verlor auch sein Gedächtnis und konnte sich an niemanden mehr erinnern, doch ließen ihn die Wächter immer noch nicht frei. Das Gericht von Yilan verurteilte Herrn Gong zu drei Jahren, Herrn Sun zu vier Jahren und Herrn Ma zu fünf Jahren Haft, doch übergab die Anklagepunkte an das mittlere Volksgericht zur Überprüfung. Der mittlere Gerichtshof von Harbing erhöhte die Strafen von Herrn Gong auf fünf Jahre und von Herrn Sun und Herrn Ma auf jeweils sieben Jahre.

Durch die unrechtmäßige Haft und das illegale Gerichtsverfahren litt Herr Gong unter immer wiederkehrenden mentalen Problemen. Seine Familie bat Li Bohe, der stellvertretende Direktor der Polizei des Landkreises Yilan, verantwortlich für die Inhaftierungszentren und stellvertretender Leiter des Büro 610, Herrn Gong medizinisch behandeln zu lassen und flehte ihn an, Herrn Gong frei zu lassen, doch Li weigerte sich.

Herr Gongs Erkrankungen verschlechterten sich. Am 23. Mai 2007 war er besinnungslos, erkannte seine Familie nicht mehr und konnte weder sprechen noch etwas essen. Beamte der Polizei des Landkreises und des Inhaftierungszentrums wollten keinerlei Verantwortung für seinen Zustand übernehmen. Sie verlegten in - bewusstlos und seit vier Tagen ohne Nahrung - in die Gruppentrainingsabteilung im Xianglan Gefängnis im Landkreis Tangyang, wo Herr Gong weiteren Misshandlungen ausgesetzt war. Seine Familie ging zum Gefängnis, erklärte den Beamten seinen Zustand und bat um medizinische Versorgung, doch die Wärter sagten: "Wir können entsprechend der Order der KPCh mit Falun Gong-Praktizierenden machen, was wir wollen. So lange er noch atmet, müssen wir ihn hier behalten. Wir werden ihn nicht gehen lassen, selbst wenn er sterben sollte." Sie behaupteten sogar, dass Herr Gongs Erkrankungen nicht echt seien und verweigerten jegliche ärztliche Diagnose.

Alle drei Praktizierenden wurden zehn Tage lang in der Gruppentrainingsabteilung des Xianglan Gefängnisses misshandelt und anderweitig verfolgt. Am 4. Juni 2007 wurden sie in das Lianjiangko Gefängnis in Jiamusi gebracht. Entsprechenden Aussagen zufolge, verschlechterten sich Herrn Gongs Symptome; weder sprach noch aß er etwas. Sein Geist war sehr unklar und ständig stieß er mit anderen zusammen.

Wir bitten alle gutherzigen Menschen auf dieser Welt dringend darum, auf diese Verfolgung zu achten und dabei zu helfen, Herrn Gong und die anderen inhaftierten Falun Gong-Praktizierenden zu retten.

Die Verantwortlichen für diese Verfolgung im Landkreis Yilan:

Zhang Wanping, KPCh Kommitee-Sekretär des Landkreises:
86-13904662183 (Handy)

Zhang Shuwen, Leiter des Politik- und Rechtskomitees:
86-451-57223055 (Büro), 86-13904641811 (Handy)

Guan Yongji, Stellvertretender Leiter des Politik- und Rechtskomitees:
86-451-57223055 (Büro), 86-13904641811 (Handy)

Li Yong, Stellvertretender Leiter des Politik- und Rechtskomitees:
86-451-57223270 (Privat), 86-13009859717 (Handy)

Liu Qifa, Stellvertretender Leiter des Landkreisbüros:
610: 86-451-57238610 (Büro), 86-451-57239292 (Privat), 86-13206528200 (Handy)

Zen Fahui, Leiter der Polizei des Landkreises:
86-451-57230353 (Büro), 86-13030073158 (Handy)

Xuan Zhenjiang, Stellvertretender Leiter der Polizei des Landkreises:
86-451-57235206 (Büro), 86-451-57233108 (Privat), 86-13303657006 (Handy)

Li Bohe, Stellvertretender Leiter der Polizei des Landkreises:
86-451-57222798 (Büro), 86-451-57287997 (Privat), 86-13796144444 (Handy)

Nationale Sicherheits Division des Landkreises

Zhang Wenguo, Leiter:
86-451-57227618 (Privat), 86-13945121989 (Handy)

Sun Yuzhe, Stellvertreter:
86-451-57227499 (Privat), 86-13936483388 (Handy)

Zhang Yu:
86-451-57218666 (Privat)

Ling Wentao:
86-451-57223113 (Privat), 86-13936227777 (Handy)

Liu Danyang:
86-451-57220880 (Privat), 86-13945196369 (Handy)

Bi Xiubo:
86-451-57237180 (Privat)

Yang Xiaoqiu, Vorprüfungsabteilung:
86-451-57220374 (Privat), 86-13091452908 (Handy)

Zhang Jianping, Rechtsabteilung:
86-451-57285999 (Privat), 86-13936033339 (Handy)

Liu Dawei, Leiter des Ersten Inhaftierungszentrums

Wang Zhaojun, Leiter des Zweiten Inhaftierungszentrums

Wang Zhifu, Leiter der Staatsanwaltschaft des Volkes des Landkreises:
86-451-57283388 (Büro), 86-13904661123 (Handy)

Zhao Chaogue, Stellvertretender Leiter der Staatsanwaltschaft des Volkes des Landkreises:
86-451-57283355 (Büro), 86-451-57230999 (Privat), 86-13796733333 (Handy)

Zhang Weichuan:
86-451-57283358 (Büro)

Zhang Biao:
86-451-57283353 (Büro), 86-451-57220430 (Privat), 86-13895809355 (Handy)

Gui Chunji, Leiter der Justiz:
86-451-57239229 (Büro), 86-451-57282916 (Privat), 86-13603660866 (Handy)

Zhang Hongwei, Stellvertretender Leiter der Justiz:
86-451-57223862 (Büro), 86-13603664987 (Handy)

Fan Qinglu, Richter:
86-451-57226583 (Büro), 86-451-57221858 (Privat), 86-13904640569 (Handy)

Zhang Anke, Stellvertretender Richter:
86-451-57226633 (Privat), 86-13314505199 (Handy)

Zhang Yanhong:
86-451-57220372 (Privat)

Gao Zgenlun, Polizeibeamter:
86-451-57237508 (Büro), 86-451-57221598 (Privat), 86-13314606000 (Handy)

Wang Shui, politischer Leiter des Xianglan Gefängnis

Lianjiangko Gefängnis

Gefängnisverwaltung: 86-454-8816209

Entlassungsabteilung: 86-454-8816275

„Umerziehungs”-Abteilung: 86-454-8816281

Finanzabteilung: 86-454-8816396

Büro 610: 86-454-8816610

Gefängnisabteilung: 86-454-8816350