Versteckte Regeln und Bestimmungen enthüllen die Verbrechen der KPCh

(Minghui.de) Vor kurzem tauchte ein als „geheim” gekennzeichnetes Dokument aus dem Gehirnwäschezentrum in der Provinz Sichuan der Stadt Ziyang auf. Das Dokument „Regeln und Bestimmungen von den Funktionären der Stadt Ziyang für die Reform durch Erziehung” ist eine Sammlung von Regeln angeordnet in 13 Bereiche. Sie beinhaltet „Arbeitsanweisungen für das Erziehungs- und Forschungsteam” im Gehirnwäschezentrum, „Arbeitsanweisungen für das Sicherheitsteam”, „Arbeitsanweisungen für das medizinische Team”, „Arbeitsanweisungen für die Helfer und begleitenden Helfer”, das „Sicherheitssystem” und die „Reformstandards durch Erziehung”. Das ist ein signifikanter schriftlicher Beweis der Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden durch die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) in den Gehirnwäschezentren.

Die so genannte „Reform durch Erziehungszentren” sind in Wirklichkeit Gehirnwäschezentren. Sie handeln außerhalb des chinesischen juristischen Systems. Die Zentren wurden im Besonderen für die Gehirnwäsche an Falun Gong-Praktizierenden eingerichtet. Diese Gehirnwäschezentren, welche durch die Büros 610 kontrolliert werden, wurden von der KPCh in ganz China errichtet. In fast jeder Stadt gibt es eines - mit Namen wie „Ferienvilla” oder „Legales Erziehungszentrum” oder „Legale Erziehungsschule”. Als Beispiele von Orwells Doppelzüngigkeit im wirklichen Leben wurden diese Namen sorgfältig ausgewählt, um den wahren Zweck des Zentrums zu verbergen. Die Mitarbeiter dort entziehen den Praktizierenden ihre Freiheit und foltern sie körperlich und geistig. Das Gehirnwäschezentrum der Stadt Ziyang liegt an der Küste des Er`e Sees zwischen der Stadt Ziyang und der Stadtgemeinde Yingjie, im Bezirk Yanjiang und wird „Ferienvilla für ältere Menschen am Er´e See” genannt.

Da das Gehirnwäschezentrum unabhängig vom juristischen System ist, hört man außerhalb seiner Mauern kaum etwas von seinen willkürlichen Regeln, verdeckten Operationen und seiner Grausamkeit. Das geheime Dokument war durch eine gutherzige Person durchgesickert und stellt einen Beweis dar, dass innerhalb der Zentren verschiedene Teams für die Verfolgung von Praktizierenden ernannt sind, wie das „Erziehungs- und Forschungsteam”, das „Sicherheitsteam”, das „medizinische Team” und so weiter. Sie haben eine klare Arbeitstrennung und den Laden fest im Griff.

Nachstehend finden Sie einige der Paragrafen, die das Dokument enthält.

1. Gut funktionieren und die Sicherheit sowie die Überwachung der Praktizierenden in Übereinstimmung mit den administrativen Erfordernissen der „Standardisierung, Para-Militarisierung und Ausrichtung nach der Lehre” garantieren (Artikel 1 der „Arbeitsanweisung für das Sicherheitsteam”)

2. Das politische und theoretische Studium steigern, um die Zuversicht im intensiven Übergriff zu stärken - stürze dich selbst in die Erziehung und Reformarbeit, um deine Aufgabe - die Reform durch Erziehung - zu erfüllen. (Artikel 2 der „Arbeitsanweisung für die Helfer und begleitenden Helfer”)

3. Beständig bleiben bei der Erziehung durch Maßnahmen, die auf jeden Einzelnen abgestimmt sind, basierend auf dem Prinzip - eine Methode für einen Einzelnen bei der Reformierung der Studenten. Einen Plan entwerfen für die Beihilfe und Erziehung, um die Durchführbarkeit und praktische Anwendbarkeit der Reform durch die Erziehung zu sichern. (Artikel 6 der „Arbeitsanweisung für die Helfer und begleitenden Helfer”)

4. Um den Sicherheitsvorkehrungen zu entsprechen, dürfen die Helfer und begleitenden Helfer keine erzieherischen Materialien in die Zellen der Studenten bringen, keine heimlichen Dokumente am Tisch platzieren, in den Räumen der Studenten keinerlei Angelegenheit, die mit der Arbeit der Reform durch das Erziehungszentrum in Verbindung steht, diskutieren, keine Telefonanrufe in den Zellen der Studenten empfangen, keine Informationen dieser Anweisung an die Außenwelt enthüllen, den Studenten keine Mittel der Kommunikation oder Transportation zur Verfügung stellen, keine Dokumente oder Materialien für die Beihilfe und die Erziehungsarbeit ohne Erlaubnis fotokopieren oder übergeben. (Artikel 2 der „Arbeitsdisziplin der Helfer und begleitenden Helfer”)

5. Strikte Kontrollmaßnahmen. Die Helfer und begleitenden Helfer müssen einen ordentlichen Dienstplan erstellen, der die Überwachung der Studenten rund um die Uhr gewährleistet. Alle Studenten müssen in Sicht sein und jeder Zeit kontrolliert werden können. Jeder muss die Studenten davon abhalten, die Übungen oder Lärm in ihren Räumen zu machen. Die Helfer und begleitenden Helfer müssen während des Schichtwechsels gute Arbeit leisten. Es muss zumindest ein Helfer die ganze Zeit über im Büro sein. Es dürfen keine Unterbrechungen der Überwachung entstehen. (Artikel 4 der „Arbeitsdisziplin der Helfer und begleitenden Helfer”)

6. Niemand darf diese Anweisung an die Öffentlichkeit bringen. Niemand darf die Arbeitsmethoden und die Politik, die Adressen oder Kontaktinformationen an unbefugte Leute preisgeben oder von der Organisation und der Verwaltung oder der Erziehung und dem Tagesablauf der Studenten sprechen. (Artikel 4 der „Sicherheitsregeln”)

Das Dokument besagt, dass die „Reformstandards durch Erziehung” auf den durch die Mitarbeiter des Büros 610 der Zentralregierung entwickelten Standards der Reform von Falun Gong-Praktizierenden basieren. Der Hauptzweck ist, die Praktizierenden zu zwingen, ihren Glauben aufzugeben. Nachstehend sind einige Anordnungen:

1. Die Praktizierenden müssen das, was sie durch das regelmäßige Lernen der Falun Gong Prinzipien gewonnen haben, niederschreiben und angeben und auch wahre Angaben der persönlichen Kultivierung machen und auch darüber, wie sich er oder sie an Falun Gong Aktivitäten beteiligt hat. (Artikel 1 der „Reformstandards durch Erziehung”)

2. Praktizierende müssen einen schriftlichen Schwur leisten, um einen klaren Bruch mit Falun Gong in der Öffentlichkeit zu machen. (Artikel 2 der „Reformstandards durch Erziehung”)

3. Praktizierende müssen garantieren, dass sie die Übungen nicht praktizieren, die sitzende Meditation nicht machen und keine buddhistischen Schriften singen (rezitieren). (Artikel 3 der „Reformstandards durch Erziehung”)

4. Praktizierende müssen alle Materialien von Falun Gong aushändigen und bekannt geben, was sie über die Falun Gong Aktivitäten wissen. (Artikel 4 der „Reformstandards durch Erziehung”)

5. Praktizierende müssen die Mitarbeiter von ihrer wahren Absicht überzeugen, indem sie die eigene Erfahrung bei der Reform anderer Falun Gong-Praktizierender erzählen. (Artikel 5 der „Reformstandards durch Erziehung”)

6. Praktizierende müssen Falun Gong öffentlich kritisieren... (Artikel 6 der „Reformstandards durch Erziehung”)

Wir merken an, dass der Wunsch der Übeltäter ist, dass die Studenten einen „klaren Bruch” machen, dass sie „gestehen ohne gefragt zu werden”, dass sie ihre Freunde betrügen und auch dass sie „andere Praktizierende überreden, Falun Gong aufzugeben” indem sie ihre eigene so genannte Erfahrung erzählen. Dies geschieht, um den Übeltätern zu helfen Verbrechen zu begehen. Die Aktivitäten, um Praktizierende umzuerziehen, sind erbarmungslos und hören nicht auf, bis sie gute Menschen zu bösen umerzogen haben.

7. Praktizierende müssen die harte Arbeit der Helfer und begleitenden Helfer respektieren, niemand darf mit ihnen einen Konflikt haben oder streiten oder drastische Maßnahmen gegen sie ergreifen. (Artikel 2 der „Studentenregeln und Bestimmungen”)

Laut Minghui-Webseite wurden seit Juni 2006 Dutzende Praktizierende in dieser so genannten „Ferienvilla für ältere Menschen” eingesperrt, dem Zeitpunkt seiner Errichtung. Die dort gefolterten Praktizierenden sind:

Frau Wang Hongixa von der Anyang Lehrergesangsschule
Chen Yourong, ein pensionierter Lehrer jener Schule von Kindern der Angestellten des Ziyang Lokomotivenwerks

Herr Yi Xiangang, ein Angestellter des Ziyang Lokomotivenwerks
Herr Tang Chaobing aus der Stadtgemeinde Gaosheng im Verwaltungsbezirk Anyue
Frau Jiang Hongzhen aus der Stadtgemeinde Hefeng der Stadt Jianyang
Zhao Defang aus dem Dorf Shinian, Stadtgemeinde Shiqiao, Stadt Jianyang
Xiao Huiqing, ein Lehrer der Stadtgemeinde Jiajia, Stadt Jianyang
Yan Zhenxiang, ein Lehrer der Stadtgemeinde Wumiao
Herr Zeng Guangming aus der Stadtgemeinde Jiajia
Frau Hu Lingying aus der Stadtgemeinde Jianchen
Frau Tao Suqing
Frau Su Mei aus der Stadtgemeinde Yucheng, Stadt Jiancheng
Hu Xuehui, ein pensionierter Lehrer von der Grundschule Yunlong

Vor kurzem setzten die Funktionäre der Stadt Ziyang viele Praktizierende im Namen der Stabilitätssicherung der Olympischen Spiele in Peking auf die schwarze Liste. Die Praktizierenden wurden festgenommen und in Gehirnwäschezentren gebracht. Allein am 23. und 24. Juni:

Frau Jiang Zhirong
Frau Peng Xiuqiong
Frau Xie Siqiong
Frau Xie Dongyun und mehrere andere wurden verhaftet und in die Ferienvilla für ältere Menschen am Er`e See in der Stadtgemeinde Yingjie, Stadt Ziyang zur weiteren Verfolgung gebracht.

Wir wenden uns an jene Menschen mit Insiderinformationen, die böse Natur der KPCh zu erkennen, ihre Verbrechen aufzudecken und aus ihr auszutreten, um sich selbst eine glänzende Zukunft zu sichern!

Die Namen und Telefonnummern der an der Verfolgung von Praktizierenden involvierten Personen:

Tang Yongliang, Parteisekretär des Ausschusses für Politik und Recht der Stadt Ziyang
Chen Xiaocong, Leiter der Abteilung für nationale Sicherheit der Stadt Ziyang
Li Weiguo, Leiter der Abteilung für nationale Sicherheit der Stadt Ziyang
Ma Guozheng, Parteisekretär des Ausschusses für Politik und Recht des Bezirks Yangjiang der Stadt Ziyang
Wu Xiuquan, Leiter des Büros 610 des Bezirks Yangjiang der Stadt Ziyang
Lan Bolin, Leiter der Abteilung für nationale Sicherheit des Bezirks Yanjiang der Stadt Ziyang
Luo Kaiquan, politischer Kommissar der Abteilung für nationale Sicherheit des Bezirks Yanjiang der Stadt Ziyang: 86-131-58781666 (mobil)
Kommissar Yao der Abteilung für nationale Sicherheit der Stadt Ziyang, Ziyang Polizeibehörde: 86-13708261199 (mobil), 86-832-6559530 (Büro)
Li Sheng von der Stadtregierung Ziyang: 86-13330680860 (mobil)
Direktor Ran von der Polizei Unterbehörde des Ziyang Lokomotivenwerks: 86-13982986111 (mobil)
Li Qichang von der Polizei Unterbehörde des Ziyang Lokomotivenwerks: 86-13194795834 (mobil)
Wang Anpeng, Direktor des Büros 610 der Stadt Ziyang: 86-832-6999199, 86-832-6110123 (Büro)
Song Jinhua, Leiter des Ziyang Internierungslagers: 86-13700945339 (mobil)
Ziyang Er'e See Gehirnwäschezentrum: 86-13547291868 (mobil)
Song Li, Leiter des Ziayng Er'e See Gehirnwäschezentrums: 86-13982979972 (mobil)
Jiang Congde, Parteisekretär des Ausschusses für Politik und Recht des Bezirks Yanjiang, Stadt Ziyang: 86-832-6222598
Büro 610 der Stadt Ziyang: 86-832-6110123
Polizeibeamte von der Polizei Unterbehörde im Bezirk Yanjiang, Stadt Ziyang: Lan Jianzhong, Zhu Xiaoyong, Xie Deyong und Zhang Xiang (Leiter des Büros 610 des Bezirks Yanjiang) und Duan Chengwu und Xiao Zongyuan (stellvertretender Leiter der Polizei Unterabteilung 431)