Mutter appelliert: Ich will Gerechtigkeit für den Tod meines Sohnes (Fotos)
(Minghui.org) „Mein Mann starb, als unser Sohn fünf Jahre alt war. Es war nicht leicht, als alleinstehende Mutter zwei Kinder aufzuziehen. Ich habe nur wegen meinem Sohn überlebt. Er war so gutherzig und liebte mich sehr. Einmal sagte er zu mir: 'Ich werde mich um dich kümmern, Mami, selbst wenn ich betteln gehen muss.' Ich habe so hart gearbeitet, um ihn aufzuziehen. Er war stark und gesund, doch dann starb er mit nur 39 Jahren. Sie (die Gefängnisbehörden Wumaping) sagen, sie seien nicht dafür verantwortlich ...“
Dies sind die Worte der 70-jährigen Mutter Peng Guangzhen. Sie will Gerechtigkeit für den Tod ihres Sohnes Xu Langzhou. Er starb unter mysteriösen Umständen in einem Gefängnis der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh). Dort war er eingesperrt, weil er Falun Gong-Praktizierender ist.
Frau Peng Guangzhen und ihr Sohn Xu Langzhou |
Familie getrennt, Sohn zu Tode gefoltert
Frau Peng Guangzhen ist eine Falun Gong-Praktizierende. Auch ihr Sohn, Herr Xu, praktizierte Falun Gong, bevor er sterben musste. Er war ein herausragender Polizist in der Stadt Panzhihua, Provinz Sichuan. Die lokalen Medien berichteten mehrmals in höchsten Tönen von ihm. So spendete er beispielsweise Geld für das „Projekt Hoffnung“, damit Schulen für verarmte Kinder gebaut werden konnten. Die Stadt ehrte ihn vier Jahre hintereinander wegen seiner Fairness und seinem Fleiß als „herausragenden Arbeiter“.
Doch weil er Falun Gong praktizierte, wurde Herr Xu entlassen und kam in Untersuchungshaft. Acht Jahre lang war er in einem Gefängnis und Zwangsarbeitslager inhaftiert. Nach Beginn der Verfolgung ließ sich seine Frau von ihm scheiden und nahm den gemeinsamen Sohn mit.
Im Gefängnis folterte man Herrn Xu mit dem sogenannten Totenbett, schockte ihn mit elektrischen Schlagstöcken mit mehr als 10.000 Volt, hängte ihn auf und schlug ihn. Gefesselt setzte man ihn lange Zeit der glühenden Sonne aus. Und man zwang ihn zu harter Zwangsarbeit. Doch trotz all dieser Folter und Misshandlung bewahrte dieser Mann während der gesamten acht Jahre im Gefängnis die Barmherzigkeit und Weisheit eines Falun Gong-Praktizierenden. Dafür bewunderten ihn sogar einige der Wärter.
Dann, nur sechs Monate vor seiner Freilassung, starb Herr Xu plötzlich. Die Umstände seines Todes waren sehr verdächtig.
Folternachstellung: Mit hinter dem Rücken gefesselten Händen aufgehängt |
Seine Mutter will Gerechtigkeit und wird dafür eingesperrt und gefoltert
Als Herr Xu zu 8,5 Jahren Gefängnis verurteilt wurde, appellierte seine Mutter, Frau Peng, immer wieder für ihn. Sie erklärte jedem, den sie trifft: „Das chinesische Gesetz hat Falun Gong nie verboten. Alles ist nur Propaganda der Medien. Wir haben das Recht, an Falun Gong zu glauben und die Wahrheit zu sagen. Mein Sohn ist unschuldig. Er sollte sofort freigelassen werden.“ Sie erzählt auch, dass die Stadtpolizei Panzhihua ihren Sohn gefoltert und ihm etwas angehängt habe.
Als Folge wurde sie ebenfalls in Untersuchungshaft gesperrt und anschließend zu zwei Jahren Gefängnis verurteilt. Die Polizisten folterten sie mit der „Tigerbank“ und hängten sie mit hinter dem Rücken gefesselten Händen auf, sodass ihre Füße den Boden nicht mehr berühren konnten. Erst als sie vor Schmerzen ohnmächtig wurde und ihre Atmung aussetzte, ließ man sie herunter. In der Haftanstalt wurde sie manchmal so lange gefoltert, bis sie unwillkürlich zu zucken begann. Damit nicht genug, sieben lange Monate war sie in Isolationshaft.
Als sie dann vom Tod ihre Sohnes erfuhr, war Frau Peng am Boden zerstört. Doch sie ließ sich nicht beirren und forderte jetzt erst recht Gerechtigkeit für ihren Sohn.
Gefängnis verweigert eine Autopsie
Das Gefängnis Wumaping weigerte sich, eine Autopsie an Herrn Xu durchzuführen |
Nach Herrn Xus Tod weigerte sich das Gefängnis Wumaping, eine Autopsie an ihm vorzunehmen. Die Staatsanwaltschaft Leshan ging sogar so weit, Herrn Xus Mutter anzulügen. Sie behauptete: „Wir haben bereits eine Autopsie durchgeführt. Sein Tod war natürlich.“ Auf die Frage nach dem Autopsie Bericht wusste der Staatsanwalt nicht zu antworten.
Das Gefängnis und die Staatsanwaltschaft taten alles, um Frau Xus Familie daran zu hindern, eine Autopsie vornehmen zu lassen. Die Familie kontaktierte mehrere Rechtsmediziner in anderen Provinzen, doch die meisten lehnten den Fall ab. Als dann endlich einer zustimmte, weigerte er sich anschließend, der Mutter den Bericht zu geben. Obwohl sie die einzige Angehörige war, wurde Frau Peng von zwei Polizistinnen aus der Rechtsmedizin entfernt.
Danach ging Frau Peng zum Gefängnis und verlangte dort die Herausgabe der medizinischen Berichte sowie des Autopsie Berichtes ihres Sohnes. Doch als einzige Antwort auf ihr Anliegen wurde sie von mehreren Wärtern angegriffen. Und man drohte ihr, Herrn Xus Leichnam einzuäschern. Die Wärter bedrohten sogar die Rechtsanwälte, die die Mutter in Peking engagiert hatte. Mithilfe des Justizbüros Peking zwang das Gefängnis die Anwälte, den Fall niederzulegen.
Frau Peng fand keine Behörde, die ihr half. Am Ende verlangte Frau Peng offiziell Schadensersatz vom Gefängnis Wumaping und appellierte deswegen beim obersten Gerichtshof der Provinz Sichuan . Dieser ignorierte den Fall zuerst. Frau Peng erhielt keine Antwort auf ihre Anfrage vom Oktober 2013. Als sie drei Monate später nachfragte, behauptete das Gericht, der Fall sei veraltet, und lehnte ihn ab. Am Ende konnte sich das Gericht nicht mehr herausreden und nahm dann den Fall am 24. Januar 2014 an.
Der Gerichtshof verhandelte den Fall jedoch nicht öffentlich. Nur drei Personen durften bei der Verhandlung anwesend sein. Später wurde die Anwesenheit auf drei Familienangehörige beschränkt. Direkt vor der Verhandlung durfte dann überhaupt niemand mehr anwesend sein. Erst als Frau Peng und ihre Anwälte dagegen protestierten, erlaubte das Gericht der Familie und den Freunden, der Verhandlung beizuwohnen.
Während der Verhandlung stellte das Gefängnis nur Aussagen von Gefängnisinsassen und Wärtern bereit. Es erfand medizinische Berichte und legte einen manipulierten Autopsie Bericht vor, um nicht für Herrn Xus Tod verantwortlich gemacht zu werden. Es stellte auch keine Videoaufnahmen zur Verfügung, obwohl die Rechtsanwälte dies verlangt hatten. Die Anwälte stellten daher heraus, dass das Gefängnis weder beweisen konnte, dass es Falun Gong-Praktizierende nicht foltert, noch, dass es nicht für Herrn Xus Tod verantwortlich ist.
„Mein Sohn wurde wegen seines Glaubens zu Gefängnis verurteilt, betonte Frau Peng vor Gericht. „ Laut chinesischem Gesetz gibt es keine Rechtsgrundlage für die Verfolgung von Falun Gong. Falun Gong lehrt uns, gutherzig und ehrlich zu sein.“ Und an den Gerichtspräsidenten gewandt sagte sie: „Ich werde weiter appellieren, selbst wenn ich mich dabei an die Vereinten Nationen wenden muss.“
Es kam zur Vertagung des Prozessen, ohne dass das Gericht eine Entscheidung getroffen hatte.
2013 verschickte Frau Peng mehr als 200 Briefe, um für ihren Sohn zu appellieren |
Peng Guangzhen bei verschiedenen Regierungsbehörden |
Mehrere Auszeichnungen von Herrn Xu Langzhou |
Herrn Xus Brief aus dem Gefängnis an seine Mutter |
An der Verfolgung von Herrn Xu beteiligt:
Gefängnis Jiazhou in der Provinz Sichuan (es wurde mit den Gefängnisses Wumaping und Chuannan zusammengelegt) |
Gefängnis Jiazhou:
Telefon: +86-833-2349097, +86-833-2349089
Zhu Wei (祝伟), Leiter und Sekretär der KPCh
Tian Yi (田义), stellvertretende Leiter
Zhang Jian (张健) Leiter des Traktes Nr. 7
Man Maolin (满茂林)
Yang Jianyuan (杨建元)
Jemand mit Nachname JiQiu Yunnan (邱云南): stellvertretende Leiter der Eingangsgruppe des Gefängnisses: 86-13890685086 (Mobil)
Bai Yang (白洋)
Liu Yubin (刘玉斌)
Anwaltsbüro des Gefängnisses der städtischen Staatsanwaltschaft Leshan:
Li Lei (李雷): Direktor
Zhang Xianzhong (张先中): +86-833-2116064
Stadtgefängnis Chengdu für Patienten
He Zhengde (何正德): Direktor
An Herrn Xu Langzhous Fall beteiligte Gefängnisärzte:
Tang Ruichen (唐锐臣), Tang Xiaofan (唐小凡), Wang Jun (王君), Zhao Shumei (赵书梅), Liu Jianhang (刘舰杭), Liu Tianming (刘天明)
An Herrn Xu Langzhous Fall beteiligte Gefängniskrankenschwestern:
Yao Qiushuang (姚秋霜), Xu Yongliang (许水良), Huang Yawen (黄雅文), Fu Rui(符锐), Liang Xiaorong (梁晓蓉), Gao Simao (高思懋), Zhu Jihong (朱继红), Yang Jie (羊婕), Zhang Cuilan (张翠兰), Deng Hongyan (邓鸿雁), Deng Li(邓莉), Mao Simin (毛思敏), Zhao Chunyan (赵春艳), Lai Jin (赖静), Xie Yaoyao (谢遥遥)
Gefängnisbüro der Provinz Sichuan:
Liu Zhicheng(刘志诚), Direktor
Zhang Wei(张伟), Repräsentant des Falls: +86-28-86652562
Damit in Zusammenhang stehender Artikel:
***
Copyright © 2024 Minghui.org. Alle Rechte vorbehalten.