Belcanto auf Chinesisch: Internationaler Gesangswettbewerb von NTD

(Minghui.org) Das Finale des 8. Internationalen Chinesischen Gesangswettbewerbs von New Tang Dynasty (NTD) Television fand am 2. Oktober 2022 in der Merkin Hall des Kaufman Music Centers in New York statt.

Der Wettbewerb fördert die traditionelle Belcanto-Gesangskunst, durch die die Künstler reine Authentizität, pure Güte und natürliche Schönheit ausdrücken. Der Wettbewerb zielt auch darauf ab, allen chinesischen Sängern eine globale Bühne zu bieten, auf der sie ihre Talente präsentieren können. Die Teilnehmer mussten zwei Lieder singen, mindestens ein Lied auf Chinesisch.

Insgesamt elf Teilnehmer aus vier Ländern schafften es ins Finale. Sie wurden mit Silber, Bronze und „Ehrenpreisen“ ausgezeichnet. Es gab keinen Goldpreisträger.

Gewinner des 8. Internationalen Chinesischen Gesangswettbewerbes von NTD, der am 2. Oktober in der Merkin Hall des Kaufman Music Center in New York stattgefunden hat (The Epoch Times) 

Jury: Ihr Singen kommt von Herzen

Sänger der weltberühmten Kompagnie Shen Yun Performing Arts saßen in der Jury. Neben der Sopranistin Min Jiang, die den Jury-Vorsitz hatte, waren auch die Sopranistinnen Haolan Geng und Tian Li sowie die Tenöre Gu Yun und Gao Liang Mitglieder der Jury.

Tenor Gu Yun sagte: „Das Gesamtniveau der Teilnehmer ist sehr hoch, nicht nur in Bezug auf die Gesangstechniken, sondern auch auf ihre Interpretation der Lieder. Ihr Singen kommt aus ganzem Herzen; man spürt ihre Emotionen.“

Gu Yun mochte auch das Format, den Belcanto-Stil auf Chinesisch zu singen. „In unserer eigenen Sprache über unsere eigene Kultur zu singen, ist der Weg, die Kultur wiederzubeleben.“

Die Sopranistin Tian Li lobte die Kandidaten für ihre „hervorragende Beherrschung“ ihres Repertoires und eine „sehr passende Interpretation“ der tieferen Bedeutung der chinesischen Lieder. „Ich bin sehr froh, dass NTD chinesischen Sängern eine Plattform bietet, um auf der Weltbühne zu glänzen.“

In diesem Jahr hat niemand den Gold Award gewonnen. Tian Li erklärte, ein wichtiges Bewertungskriterium für eine Stimme sei, dass sie dem traditionellen italienischen Gesang nahekomme.

Die Sänger von Shen Yun Performing Arts verwenden die lange verlorengegangene Technik des traditionellen Belcanto sowie den traditionellen italienischen Operngesang. Auf der Website von Shen Yun heißt es: „Das alte chinesische Theater und die frühe europäische Oper hatten einst die gleiche Gesangstechnik (in der traditionellen Oper als Belcanto bekannt), von der angenommen wird, dass sie den schönsten und reinsten Ton erzeugt.“

Tian Li erklärte, dass der traditionelle Belcanto „die natürlichste Art und Weise verwendet, um Klang zu erzeugen, was dem Zustand des Sprechens entspricht“. Das war auch der Maßstab, den die Jury anwendete, um die Fähigkeiten der Teilnehmer zu beurteilen.

Obwohl chinesische Lieder schwer zu singen sind, ermutigt Tian Li chinesische Sänger immer weiterzumachen: „Weil chinesische Lieder Chinas fünftausend Jahre alte traditionelle Kultur enthalten.“ Bei den westlichen klassischen Liedern sei es laut Tian Li genauso. „Ob es sich um westliche Oper oder alte östliche Musik handelt, sie sind alle miteinander verbunden. Sie sind alle mit dem Göttlichen verbunden. Und dieser Teil ist der traditionellste Weg, die klassischste Stimme“, so die Sängerin.

Feedback von Teilnehmern

Silberpreisträger der Männer: Tenor The Tung Lam aus Vietnam 

Der Silberpreis bei den Männern ging an den Tenor The Tung Lam aus Vietnam. Sein Repertoire umfasste „Che Gelida Manina“ aus Puccinis Oper „La Bohème“ sowie „Das Lied in meinem Herzen“ auf Chinesisch.

Lam sagte, dass er viele Hindernisse überwinden musste, um nach New York zu kommen und am Wettbewerb teilzunehmen. Er war dankbar, Künstlerkollegen zu treffen und seinen Gesang zu vervollkommnen.

Er habe es genossen, das chinesische Lied zu singen. Die Texte hätten ihn berührt. Er habe dort eine sehr starke Energie spüren können, durch die er sich mit dem Publikum verbunden gefühlt habe. „Ich spürte, wie sich die Energie mit dem Publikum verband. Ich empfand keine Anspannung, sondern eine wunderbare Verbindung zum Publikum“, so der Tenor.

Mezzosopranistin Jingjing Xu aus Kanada und Pianist Chris Knopp 

Der Silberpreis der Frauen ging an die Mezzosopranistin Jingjing Xu aus Kanada. Sie sang „No More Sitting Alone by the Fireside and Grieving“ (Nicht mehr allein am Kamin sitzen und trauern) aus „Cinderella“ und das alte chinesische Gedichtlied „You Lan Cao“ (Tugenden der stillen Orchidee).

Für Xu war dieser Wettbewerb ein wichtiger Meilenstein in ihrer Karriere. „Es ist eine Anerkennung all meiner harten Arbeit vieler Jahre. Ich bin glücklich“, sagte sie.

Chris Knopp genoss als Xus Klavierbegleiter den Wettbewerb und das Spielen der chinesischen Lieder. „Es sind zwei Kunstformen gleichzeitig, Musik und Poesie. Ich habe viel über Musik im Allgemeinen gelernt. Mein eigenes Klavierspiel habe ich dabei auch verbessert“, sagte er. „Durch das Spielen klassischer Musik, egal ob sie von einem Deutschen, einem Italiener oder einem Chinesen komponiert wurde, kann ich die Verbindung zu den Menschen spüren. Das ist über alle Zeiträume hinweg dasselbe. Es gibt etwas, das uns alle verbindet, und das ist wunderschön.“

Für Hsinju Lo, eine Bronze-Preisträgerin, fühlte sich die Teilnahme an diesem Wettbewerb „ziemlich gut“ an. „Ich habe viele neue Freunde gefunden“, berichtete sie. Hsinju Lo kommt aus Taiwan und hat bei internationalen Wettbewerben bereits mehrfach Gold gewonnen. Sie sang „Quando me'n vo“ aus „La Bohème“ und das chinesische Lied „That Is Me“ (So bin ich).

Rachael Bastick, ebenfalls Bronze-Preisträgerin, sagte, dass das Wichtigste die Geisteshaltung sei, die man in seinen Gesang einbringe. „Wenn es reine Gedanken zum Wohle anderer sind, die ihnen helfen, die Aufführung zu genießen, denke ich, dass es das beste Ergebnis bringen wird“, erklärte sie.

Momente während des Wettbewerbs

Rachael Bastick, Bronze-Preisträgerin aus New York, mit „Quando me'n vo“ aus „La Bohème“

Richard Li, Bronze-Preisträger aus New York, singt „Da Jiang Dong Qu“ (Fluss ohne Wiederkehr)

Peter Huang, der Gewinner des Ehrenpreises der Männer, aus New York, singt „You Lan Cao“ (Tugenden der stillen Orchidee)

Tony Tang, Gewinner des Ehrenpreises, aus New York, singt „Che Gelida Manina“ aus „La Bohème“ 

Zuschauerstimmen: „Unglaublich bewegend“

„Oh mein Gott! Es ist unglaublich und eine wirklich schöne Darbietung der traditionellen Kultur. In der Stimme, in den Texten, in der Darstellung, ist es unglaublich bewegend. Es berührt die Seele, es berührt das Herz, es ist wirklich markerschütternd“, schwärmte der Profi-Sänger Mika Hale.

Ni Dong, einer der Direktoren der Southern Academy of the Arts in Kalifornien, bemerkte: „Ich denke, das ist wirklich Weltklasse. Ich bin sehr gerührt ... Auch, weil dies ein Wettbewerb für die Chinesen ist, fühle ich mich wie auf der Weltbühne. Am meisten freut es mich, dass man mit der chinesischen Sprache die traditionelle chinesische Kultur fördert.“

Ling Zhang, Direktor der ASA Universität Gemeinschaftliches Engagement, war überzeugt: „Ich denke, durch diese Plattform wird die Karriere eines Kandidaten einen großen Schub und Aufstieg erfahren.“

Joseph Ma, ein Komponist und Tonmeister, genoss es, die Aufführungen live zu hören. „Etwas über eine CD oder einen Lautsprecher zu hören oder es live zu hören, sind zwei völlig verschiedene Dinge ... Wenn Schall durch moderne Technik elektrisch komprimiert und dann abgespielt wird, hat er schon viel Energie verloren.“ Musik, die von professionellen Sängern interpretiert und aufgeführt wird, „kann das Herz durchdringen und viele Dinge übertragen“, sagte er.

Herr Liu sah sich sowohl das Halbfinale als auch das Finale an. „Das Format des Wettbewerbs ist sehr gut. Es ermöglicht den Teilnehmern, ihre beruflichen Fähigkeiten freizusetzen. Es ist wirklich großartig! ... Warum wurden viele alte Prophezeiungen durch Volkslieder und Kinderreime weitergegeben? Es liegt daran, dass sie Texte und Musik hatten und durch Gesang weitergegeben werden konnten ... Der Wettbewerb ist sehr wichtig für die Förderung und Wiederbelebung der traditionellen Kultur“, führte er aus.

Der amerikanische Schriftsteller Chen Pokong meinte: „Es erweckt die Liebe der Menschen zu Musik, Kunst und traditioneller Kultur. Ich denke, dieser Wettbewerb hat viele Bedeutungsebenen.“

Jason Sun hatte das Gefühl, „dass es wirklich Weltklasse-Niveau war. Ich war sehr bewegt, als ich es hörte“.

Die Geigerin Kornela Rad profitierte davon, den Künstlern zuzuhören. „Wenn ich im Publikum sitze und andere Menschen beobachte, kann ich sehen, was ich als Musikerin besser machen kann. Das ist sehr lehrreich für mich.“

Liste der Gewinner

Männer:Gold Award: VakantSilber Award: The Tung LamBronze Award: Richard Li, Wade ParkEhrenpreis: Peter Huang, Tony Tang

Frauen:Gold Award: VakantSilber Award: Jingjing XuBronze Award: Rachael Bastick, Hsinju LoEhrenpreis: Jeannette Lee, Cindy Huang, Pauline H