Die Notlage der Familie Fu Guosheng: Ehemann, Ehefrau und Tochter sind vermisst, Söhne im Gefängnis oder unter Hausarrest

Das Jiang Regime hat sich selbst als Rechtsstaat auf die internationale Stufe hochgejubelt. Jedoch zeigt die Verfolgung von Herrn Fu Guoshengs Familie genau auf, dass die Chinesen schon lange ihrer Menschenrechte beraubt worden sind, und das Gesetz wurde effektiv zu nicht mehr als einer Waffe reduziert, mit der es die Jiang Gruppe angenehm findet, Leute zu schlagen.

Fu Guosheng ist sechzig Jahre alt, ein Hauptprüfer in der stellvertretenden Abteilung des Gerichtes der Stadt Changzhi. Da er standhaft auf die Ausübung von Falun Gong bestand, wurde er im Jahre 2000 einen Monat lang eingesperrt, dann degradierte man ihn und beraubte ihn seiner Parteimitgliedschaft.

Herr Fus Frau, Jia Yuzheng ist achtundfünfzig, Angestellte der Changzhi-Branche der Baubank von China. Sie wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt, weil sie nach Peking gegangen ist, um an die zentrale Regierung zu appellieren und die Wahrheit von Falun Gong zu erklären. Herr Fus zweiunddreißigjährige Tochter Fu Jiangyan ist eine Chinesischlehrerin eines normalem College in Changzhi. Sie wurde auch zu drei Jahren Gefängnis für das Üben von Falun Gong verurteilt. Fus ältester Sohn, Fu Jiangying, ist ein sehr begabter und gebildeter Mann, der unter Jiangs direktem, aber geheimem Befehl festgenommen wurde, der rigoros verstärkt wurde, nachdem die Verfolgung am 20. Juli 1999 begann. Fu Jiangying ist gegenwärtig unter Hausarrest in Peking. Herr Fus zweiter Sohn Fu Zhongyi ist ein neunundzwanzigjähriger Absolvent der berühmten Renming Universität. Im August 2002 wurde er zu drei Jahren Haft im Jingzhong Gefängnis, Provinz Shanxi, verurteilt, wo er Folterei erdulden muss.

Anfang 2001 wurden Mutter und Tochter Jia Yuzheng und Fu Jiangyan in das Yuci Stadtfrauengefängnis in Shanxi Provinz gebracht, wo sie unmenschlich gefoltert wurden. Die Polizisten dort versuchten jedes mögliche Mittel, um sie zu zwingen, ihren Glauben an Falun Gong aufzugeben. Sie tyrannisierten und lockten sie mit Versprechen von persönlichem Gewinn, verwendeten das Sprichwort „Zuckerrübe und Stock” als Herangehendsweise, täuschten sie mit Lügen, verhöhnten und demütigten sie, verboten ihnen, zu gehen oder zu sprechen, und befahlen Gefängnisinsassen, die Drogensüchtige und Prostituierte waren, sie im Schichtwechsel zu überwachen, um ihnen den Schlaf zu rauben. Andere Gefangene beschimpften auch häufig Frau Jia und Frau Fu. Nach einer langen Periode des Ertragens solcher Folter wurden sie schließlich 2003 aus dem Gefängnis entlassen, aber sie wurden immer noch von Agenten des „Büros 610” (1) und der Polizeiabteilung überwacht und verfolgt. Jia Yuzheng bat ihre Arbeitseinheit, sie bei ihre früheren Arbeit wieder einzusetzen, aber sie wurde ignoriert und dies machte es für die Familie finanziell sehr schwierig zu überleben. Ihre Tochter Fu Jiangyan wurde auch unter Überwachung gehalten, nachdem sie freigelassen wurde. Sie wurde zur Arbeit zurückbeordert, aber ohne Bezahlung. Ihre Kollegen wagten nicht, sich für sie einzusetzen, da sie befürchteten, damit ihre Arbeitsstelle zu gefährden.

Deshalb beschloss Herr Fu Guosheng, eine Klage zu verwenden, um der Verfolgung zu widerstehen, um seine Familie und ihn selbst, ihre Menschenrechte, zu beschützen, einschliesslich des Rechts auf Glaubensfreiheit. Jedoch wurden Fu Guosheng und seine Frau Jia Yuzheng irgendwann zwischen Mai und Juni 2004 entführt und verurteilt. Weder ist der Standort ihrer gegenwärtigen Festnahme bekannt, noch ob sie tot oder lebendig sind. Außerdem verschwand ihre Tochter Fu Jiangyan plötzlich, ohne irgend eine Information zu hinterlassen.

Ein Teil der Liste von relevanten Parteien, die an der Verfolgung von Herrn Fu Guosheng und seiner Familie beteiligt waren:

Li Qingsong, Chef des ersten Reviers, Changzhi Stadtpolizeiabteilung: 0086-355-5832089
Lu Ping, stellvertretender Parteisekretär der Stadt Changzhi, Chef des „Büros 610” der Stadt Changzhi: 0086-355-2192448
Disziplinkommission des Zwangsarbeitsbüros von Shanxi: 0086-351-4292282
Verwaltungsteilung des Zwangsarbeitsbüros von Shanxi: 0086-351-4291235
Disziplinkommission des Zwangsarbeitsbüros von Xindian in der Stadt Taiyuan: 0086-351-2810511, 0086-351-2810502
Frauenzwangsarbeitslager, vierte Brigade: 0086-351-3152804, 0086-351-3055773

(1) Das „Büro 610” ist ein staatliches Organ, das eigens für die systematische Verfolgung von Falun Gong geschaffen wurde. Es untersteht direkt dem Komitee für Politik und Recht des Zentralkomitees der KP Chinas und besitzt uneingeschränkte Vollmacht gegenüber allen Verwaltungsbehörden und Justizorganen.