Nicht-Praktizierender: Appell für die Freilassung meiner 69-jährigen Mutter, Frau Wang Ruoe

(Minghui.de) Wegen des Praktizierens von Falun Gong war meine 69 Jahre alte Mutter, Frau Wang Ruoe, am 6. September 2005 von Polizisten der Wache der Yucai Straße in der Stadt Shijiazhuang entführt und in das so genannte „Zentrum zur Rechtserziehung der Provinz Hebei” zur Gehirnwäsche gebracht worden. Sie widerstand der Gehirnwäsche und trat in Hungerstreik, worauf sie brutal zwangsernährt wurde. Dies verursachte enormes seelisches und körperliches Leiden. Am 9. Dezember 2005 wurde sie in das Internierungslager Nr. 2 von Shijiazhuang gebracht. Seit dem 28. Dezember 2005 ist meine Mutter in der Zelle 134 des Internierungslagers Nr. 2 der Stadt Shijiazhuang eingesperrt. Das ist jetzt eine Zeit von mehr als acht Monaten.

Normalerweise kümmerte sich unsere Familie um meine Mutter. Seit mehr als acht Monaten leidet sie in der elenden Lebensumgebung des Internierungslagers unter ungeheurem seelischem Stress, was mehrmals widrige körperliche Zustände mit sich brachte. Wir sorgen uns ständig um ihre Sicherheit. Einige Beamte versprachen, sie zu entlassen, doch sie handelten nicht danach und bedienten sich immer wieder verschiedener Entschuldigungen.

Welchen Schaden richtete eine 69 Jahre alte Dame an, die Falun Gong praktizierte, um ihren Gesundheitszustand zu verbessern, ihre Krankheiten zu heilen und die versucht, sich gut zu verhalten? Wie kann eine ältere Bürgerin noch dazu derart lange und häufig entführt, verhört, einer Gehirnwäsche unterzogen und ohne rechtliche Grundlage verhaftet werden? Ich fordere hiermit, dass die Leiter der verschiedenen Regierungsbehörden in China die Lage meiner Mutter überdenken und sie so schnell wie möglich freilassen.

Meine Mutter ist eine Rentnerin der chemischen Düngemittelfabrik von Shijiazhuang und ihr Schlafplatz befindet sich im Wohnbereich der Fabrik, im Raum 28-1-101. Jahrzehntelang arbeitete meine Mutter hart, war gewillt, viel Verantwortung zu übernehmen und bekam dafür auch lobende Äußerungen ihrer Kollegen zu hören. Ihr Gesundheitszustand war wegen verschiedener Krankheiten schlecht und sie fing 1996 mit dem Praktizieren von Falun Gong an. Sie strengte sich außerdem an, um sich selbst nach den Prinzipien von Falun Gong „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht” zu disziplinieren. In dieser Zeit verbesserte sich ihr seelischer Zustand und sie wurde optimistischer und war gewillt, anderen zu helfen. Sie wurde häufig von dem Nachbarschaftskomitee gelobt. Sie gab bei Kleidersammlungen für Katastrophen ihre beste Kleidung ab und stand auf der Liste derer, die das meiste Geld spendeten, ganz oben. Sie schenkte auch ein Sportgerät, das wir ihr geschenkt hatten, weiter an das Nachbarschaftskomitee, damit es die örtlichen Menschen nutzen konnten. Daher lobte der Vorsitzende des Nachbarschaftskomitees sie als jemanden, der „vollkommen selbstlos” war.

Als wir das Glück und den guten Gesundheitszustand unserer Mutter sahen, dachten wir, dass unsere Familie Glück hatte, weil wir sorgenfrei waren und so waren wir dankbar, dass Falun Gong unserer Mutter im Alter ein glückliches Leben beschert hatte. Als ihr Sohn unterstützte ich sie natürlich gerne bei ihrem Praktizieren von Falun Gong.

Nachdem Falun Gong im Juli 1999 verboten worden war, sorgten wir uns wegen der Beteiligung unserer Mutter und einer möglichen Verhaftung. Daher baten wir sie, vorsichtig zu sein. Doch wir hatten wirklich keinen handfesten Grund, sie davon abzuhalten, an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht” zu glauben und sich als guter Mensch zu verhalten. Die verleumderische Propaganda im Fernsehen über Falun Gong war offensichtlich falsch. (Wir wussten dies, weil wir Zeugen von den Veränderungen unserer Mutter waren.) Falun Gong ist wirklich gut für ihre Gesundheit und das Praktizieren ist die einzige Aktivität, die sie in ihrem Alter ausübt. So können wir ihre Wahl wirklich nur unterstützen.

Sogar jetzt können wir nicht verstehen, warum die Regierung ständig Falun Gong-Praktizierende verhaftet und ihnen Strafen ohne rechtliche Grundlage auferlegt. Die Prinzipen von „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht”, die Falun Gong lehrt, sind für die Nation wirklich gut. Außerdem verspricht doch unsere Verfassung Glaubensfreiheit, Redefreiheit, Versammlungsfreiheit und Vereinigungsfreiheit.

Wegen ihres starken Glaubens an „Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit, Nachsicht” und weil sie die Wahrheit sagt, betraten Polizisten der Wache der Yucai Straße des Stadtbezirks Chang-an in Shijiazhuang in der Dunkelheit des frühen Morgens den Wohnbereich der Fabrik. Die Polizisten kletterten über einen Zaun, öffneten gewaltsam ein Fenster und brachen in den Schlafraum meiner Mutter ein. Sie nahmen sie mit, um sie zu verhören, einer Gehirnwäsche zu unterziehen und einzusperren.

Bei der Gehirnwäsche wurde ihr Alter überhaupt nicht berücksichtigt und das Personal des „Zentrums zur Rechtserziehung” ließ meine Mutter nicht schlafen, während es sie zwang, die sogenannten „drei Briefe” zu schreiben. Das ging über ihre Leidensfähigkeit hinaus und meine Mutter schrieb unter Druck die „drei Briefe”. Doch dann bereute sie es und zerriss die Briefe. Sie erklärte, dass sie sich weigere, ihren Glauben aufzugeben. Daraufhin begann meine Mutter einen Hungerstreik, der vom 4. bis 10. Oktober dauerte. Dann wurde sie zwangsernährt. Während dieser Zeit durfte sie niemand besuchen. Sie wurde an verschiedene Orte gebracht und ist nun seit über acht Monaten eingesperrt. Wir sorgen uns um ihren seelischen und körperlichen Zustand, da sie weitere Hungerstreiks und Zwangsernährungen sowie gerichtliche Verfolgung durchlitt.

Hiermit fordere ich alle maßgeblichen Behörden und Amtspersonen auf, meine Mutter, Frau Wang Ruoe, sofort freizulassen!

Appellierender: Yu Guangda (Sohn von Frau Wang Ruoe)
Telefon: 86-311-86044296

Wohnungsanschrift von Frau Wang Ruoe: Schlafgebäude 28-1-101, Chemische Düngemittelfabrik, Yuejin Straße, Stadt Shijiazhuang

Internierungslager Nr. 2, Zhaolingpu 3. Straße, Stadt Shijiazhuang, Provinz Hebei
Wang Shuting, Du Xilin, Lagerdirektoren: 86-311-7755213
Wang Zhibin, stellvertretender Lagerdirektor: 86-311-7755202
Zhang Hongqi, Lagerinstrukteur: 86-311-7755202

Internierungsgebiet: 86-311-7782024

Polizeiwache der Yucai Straße, Stadt Shijiazhuang: 86-311-86048518
Tan Jun, politischer Instrukteur der Station

Büro in der Yucai Straße, Stadt Shijiazhuang: 86-311-86218804, 86-311-86048160

Hauptquartier des Nachbarschaftskomitees der chemischen Düngemittelfabrik Shijiazhuang: 86-311-86055641
Nachbarschaftskomitee der chemischen Düngemittelfabrik Nr. 1 Shijiazhuang: 86-311-86694561
Rentenbüro der chemischen Düngemittelfabrik Shijiazhuang: 86-311-86041536

Öffentliche Sicherheit des Stadtbezirks Chang-an, Stadt Shijiazhuang
Büro des Direktors: 86-311-86046234, 86-311-6049296
Liu Zijun, stellvertretender Direktor: 86-311-86676214

Politische Schutzbrigade: 86-311-86048603, 86-311-86049391

Li Yanbing, Instrukteur der politischen Schutzbrigade: 86-311-86677321

Chai Yanguo, Anführer der politischen Schutzbrigade

Hu Guanghui, stellvertretender Anführer der politischen Schutzbrigade

Zentrum zur Rechtserziehung der Hauptstadt der Provinz Hebei, Beicheng Straße, Stadt Shijiazhuang
Yuan Shuqian, Direktor: 86-311-87792624, 8012?A8012?A8016
Zentrumspersonal: Guo Suoshan, Li Aiguo, Abteilungsleiter Han, Abteilungsleiterin Yuan, Abteilungsleiter Liang

Li Qing, Wang Jianguo, Repräsentanten des „Büro 610” im Gehirnwäsche-Zentrum Shijiazhuang

Direkt für die Verfolgung von Falun Gong verantwortliche Polizisten: Lu Huiying, Di Manli (weiblich), Wang Jiafeng (weiblich), Chen Ling (weiblich), Bai XY, Liu Fengzhen, Wang Jiafeng, Zhang Ruifen (Aerobics-Instrukteur), Yang XY (Disziplinarischer Assistent)

„Kollaborateur”: Liang Ziling