Anmerkungen zu dem Artikel in der New York Times über die Chinese New Year Splendor Show

(Minghui.de) Zu Beginn des chinesischen Neujahrs wurden fünfzehn großartige Vorstellungen von Chinese New Year Splendor in der Radio City Music Hall in New York City präsentiert, die bei den Theaterbesuchern gut ankamen.

Gute Dinge werden manchmal von Rückschlägen begleitet. Am 6. Februar veröffentlichte ein Reporter der New York Times (NYT) einen Artikel voll von anscheinend unausgewogenen Meinungen und Kommentaren, die die Leser täuschen könnten, und ignorierte damit den überwältigenden Anteil an guten und positiven Reaktionen im Publikum. Das Sprachrohr des kommunistischen chinesischen Regimes, das China Presse und Nachrichtennetz, reagierte, als hätte es den Jackpot geknackt und fuhr mit wachsender Intensität mit Übertreibung und Verfälschung der Fakten fort..

Der Artikel in der New York Times könnte Leser irreführen

In der westlichen Gesellschaft bemühen sich die Medien besonders um eine ausgewogene Sichtweise in ihrer Berichterstattung. Doch der besagte Artikel, der in der NYT über Chinese New Year Splendor veröffentlicht wurde, scheint nicht einmal solchen grundlegenden Berufsprinzipien zu folgen. Zwischen 5000 und 6000 Menschen besuchten die Show und den meisten Theaterbesuchern gefiel sie sehr, doch der Reporter zog es vor, diese Tatsache zu ignorieren und konzentrierte sich - mit Ausnahme eines einzigen positiven Kommentars - in erster Linie darauf, zu beschreiben, dass wenige Leute das Theater früher verließen.

Eine Tatsache, die der Reporter in seinem Artikel nicht erwähnte, war, dass Alan Capper, der Präsident der Foreign Press Association, gerade diese Aufführung von Chinese New Year Splendor als „hervorragend” bezeichnete. „Die gesamte Produktion ist hervorragend, sie hat Anmut, sie ist ein ,Spectaculum'. Sie hat einzigartige Qualitäten, die man bei keiner anderen Produktion sehen kann, und vielleicht kann man bei einer fünftausend Jahre alten Kultur gar nicht weniger als das erwarten.” Herr Alan Capper ist Experte für Medien und Co-Autor des Buches The Public Relations Case Book, das viel an den Universitäten auf der ganzen Welt verwendet wird.

Herr Roger Bello, einer der Türsteher bei der Radio City Music Hall, sagte: „In den drei Jahren, in denen ich jetzt hier arbeite, habe ich viele Shows gesehen, Broadway Shows und Konzerte, doch diese Show ist wirklich etwas Besonderes. Von all dem, was ich gesehen habe, gibt es nichts, das damit verglichen werden kann. Sie ist einfach wunderbar.”

Herr Timothy J. Lord, Generaldirektor von Bear Stearns Asset Management, einer sehr bekannten Vermögensverwaltungsgesellschaft in der Wall Street, erzählte einem Reporter, dass die Show wirklich wunderschön sei. Er und seine Frau haben sie sehr genossen.. Er sagte: „Es gibt für die Projektionen, die Musik und die Kostüme nichts, was vergleichbar wäre.”

Und in der gleichen Aufführung sagte der Weltklasse-Geiger Eric Shumsky: „Ich war sofort hypnotisiert von der unglaublich gefühlten Leistung aller Künstler. Chinese New Year Splendor ist ein Vorstellungsabend, den ich nie vergessen werde!”

In San Francisco wurde Chinese New Year Spectacular von Beyond Chron, einer Zeitung, die oft die Vorstellungen in San Francisco kommentiert, als „top class» gelobt.

Der Kritiker Richard Connema von Talkin' Broadway hat mehr als 2.000 Broadway-Shows gesehen. Als er seinen Kommentar zu Chinese New Year Splendor abgab, sagte er: „Das sind die besten Projektionen, die ich seit einer sehr langen Zeit gesehen habe.” Er war der Meinung, dass Chinese New Year Splendor von Anfang bis Ende wirklich spektakulär sei. In seinem Kommentar schrieb er: „Diese hochmoderne Show enthält fesselnde Tänzerinnen und Tänzer, traditionelle Kostüme und Minitanzdramen mit Erzählungen von chinesischen Legenden und historischen Charakteren und Ereignissen. Die beeindruckende Produktion deckt in zwei Stunden mit einer kurzen Pause 5000 Jahre chinesische Geschichte und Tradition ab.”

Im Hinblick all dieser Kommentare lässt sich der allgemein negative Ton im Artikel der New York Times nur sehr schwer erklären.

Kunst, Werte und Menschlichkeit

Man könnte sagen, dass der NYT-Reporter irrtümlicherweise annahm, dass die Show sich in Politik einmische, als er die Worte „Unterdrückung” und „Verfolgung” hörte. In der traditionellen chinesischen Kultur ist die Kunst der Aufrichtigkeit, Güte und Schönheit geweiht. Diese Werte sind in der menschlichen Natur tief verwurzelt. Weil die menschliche Natur auf Gutherzigkeit basiert, stellen sich die Menschen gegen Unterdrückung oder Verfolgung. So offenbart sich der Fortschritt der menschlichen Zivilisation.

Diese Show präsentiert durch darstellende Kunst historische Fakten. Die noch nie da gewesene Ungerechtigkeit in der acht Jahre andauernden Verfolgung von Falun Gong, die Leiden von zahllosen Opfern verursachte, wird hier bekannt gemacht. Genau wie Frau Sidudia, die Frau eines New Yorker Geschäftsmannes, sagte: „Ich bin Christin. Wenn wir die Kunstform verwenden, um das Leiden Jesu darzustellen, warum können sich dann Menschen nicht der darstellenden Kunst bedienen, um die Verfolgung von Falun Gong zu erzählen?”

Wenn die Show nicht einige Programmpunkte darüber zeigen würde, wie Falun Gong-Praktizierende ihre gütige menschliche Natur und Hoffnung beweisen, dann wären meiner Ansicht nach die tiefsinnige Aussagekraft und der Bedeutungsumfang der ganzen Show verwässert. Ein chinesischer Unternehmer, der sich die Aufführung ansah, beschrieb sie folgendermaßen: „Dies ist wirkliche chinesische traditionelle Kultur und Geschichte, eine Feier des Geistes der Menschlichkeit. Die Güte und Barmherzigkeit, die in dieser Show portraitiert wird, umspannt die ganze Grundlage der menschlichen Zivilisation und reicht tief in die Seelen der Menschen.”

Als ein Pfeiler der Durchschnittsmedien sollte die NYT es als ihre unerschütterliche Pflicht ansehen, die Verfolgung von Falun Gong durch das kommunistische chinesische Regime aufzudecken.

Gedanken über die Auswirkungen des NYT-Artikels

Nach der Veröffentlichung des Berichts brachten die KPCh-Sprachrohre „China Press” in New York und „China News” vom Festland China sofort Folgeartikel und mit Hilfe von einigen sorgfältig gesetzten „Fehlern” bei der Übersetzung, schien die Zahl der Menschen, die das Theater verlassen hatten, um viele Male multipliziert worden zu sein. Vermutlich waren sie jedoch bestürzt, dass sich das Chinese New Year Splendor danach eines vollen Hauses erfreuen konnte.

Der Generaldirektor einer Transportfirma sagte: „Ich weiß, dass in der New York Times ein Artikel über diese Show stand. Ich kümmere mich überhaupt nicht darum, was dort stand. Ich bin sehr froh, dass ich gekommen bin. Ich bemerkte, dass überall um mich herum die Menschen in den Ladenketten Tickets kauften. Niemand kümmerte sich um die New York Times. Sie kamen alle am Abend.” Er betonte: „Das ist Amerika, die Menschen haben Raum, um unabhängig zu denken und ihre Entscheidungen zu treffen. Das ist der amerikanische Geist.”

Dr. Angus aus New Jersey erklärte: „Mir gefiel die Show wirklich gut. Man kann diesem Artikel nicht trauen. Der Gesang, die Tänze, die Choreographie und die Tanzdramen waren alle sehr gut. Diese Show ist eine ganz neue Erfahrung für mich. Sie ist viel, viel besser, als in dem Artikel beschrieben wurde.»

Frau Hamida, auch aus New Jersey, kam mit ihrer Familie zur Aufführung und beschrieb es unverblümter: „Nur Menschen wie du und ich, die zur Show kommen, sind die besten Kritiker! Wir werden die gute Botschaft weiterleiten. Die New York Times kann sich ihren Artikel an den Hut stecken!”

Eine Innenarchitektin war der Meinung, dass die Show viel besser gewesen sei, als sie gedacht hatte. Sie sagte, dass der Artikel in der NYT beschämend sei und sie sich dafür entschuldigen sollten.

Dr. Ronald A. Sablosky, Bankier und stellvertretender Generaldirektor von Business Outsourcing Solutions, ist auch auf juristischem Gebiet bewandert. Er und seine Frau Mary Ann Okles, Vizeherausgeberin von New York Family, kamen am 7. Februar zur Show. Danach sagte er: „Es ist überhaupt nicht fair, doch, wie man sieht, tun sie oft Dinge, die unfair sind. Das war nicht das erste Mal. Und wenn man das verstanden hat, dann kümmert man sich nicht mehr viel darum, was sie sagen.”

Dr. Sablosky war einer, der vom NYT-Artikel nicht abgeschreckt wurde: „Wir konnten dadurch nicht vom Kommen abgehalten werden und ich glaube nicht, dass das irgendjemanden davon abhalten sollte, denn es ist wirklich hochgradig unfair. Und es könnte sogar als unethisch ausgelegt werden.” Es scheint, dass der Artikel der NYT nur ihr selbst schadet.

Die Öffentlichkeit beurteilt es für sich selbst

Chinese New Year Splendor hat die Herzen der Menschen aus allen Lebensbereichen bewegt und half ihnen ein tieferes Verständnis von der Fülle der traditionellen chinesischen Kultur zu gewinnen. NY Senator Roy Goddman lobte die Show: „Dies ist eine großartige Show! Ich mag die chinesische Kultur und ganz besonders östliche Musik und östlichen Instrumente. Sehr interessant, wirklich schön. Dies ist ein sehr angenehmes Erlebnis.”

Herr John Qia, ein Chinese aus Shanghai bemerkte: „Die Vorstellung ist sehr gut, der Standart ist außergewöhnlich hoch. Ich konnte nicht anders, als in Tränen auszubrechen. Es war ungewöhnlich bewegend.”

Lin Meicheng aus dem Festland China, eine Angestellte in einem Nobelhotel, sagte: „Diese Show ließ die ganze Welt unsere chinesische Kultur und unseren chinesischen Geist sehen und ermöglichte es, dass mehr Menschen uns verstehen. Als Chinesin fühle ich mich sehr stolz.”

Der Anwalt Wang Weishan, der an der New York City University promovierte, ist aus der Provinz Hebei. Er erklärte: „Diese Show präsentiert der Welt die nationale chinesische Kultur. Ich bin sehr stolz auf unsere chinesische Kultur. Diese Show ist vollkommen anders als das, was wir in China sahen. Ich mag dieses politisierte Zeug in China nicht. Kunst ist Kunst und sollte nicht politisiert werden. Diese Show präsentiert die reine chinesische Kultur. Sie erlaubt nicht nur uns Chinesen die Tiefe der chinesischen Kultur zu erleben, sondern stellt auch unsere chinesische Kultur der westlichen Gesellschaft vor und hilft die chinesische Kultur zu verstehen. Es ist sehr gut.”

Nach dem Besuch der Show teilten noch viele Chinesen Dr. Wangs Empfindungen. Die echten Resonanzen aus dem Publikum sind die beste Antwort auf die diffamierende Propaganda des kommunistischen Regimes und auf den „Rezensions”-Artikel der NYT .