Zhao Yingjie wurde im Frauengefängnis der Provinz Jilin brutal gefoltert und erkrankte schwer

(Minghui.de) Zhao Yingjie, eine Praktizierende aus der Stadt Jilin, Provinz Jilin, wurde so schwer gefoltert, dass ihre beiden Hände, die von der Reibung der Handschellen fast nur noch das rohe Fleisch aufwiesen, schrecklich entstellt sind. Sie wird im Frauengefängnis der Provinz Jilin festgehalten und leidet unter einer lebensgefährlichen Lungenentzündung.

Zhao Yingjie, 34 Jahre alt und ledig, wohnte im 2-2-34 Beishannan Gebiet, Bezirk Chuanying, Stadt Jilin. Nachdem die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) am 20. Juli 1999 die Verfolgung begonnen hatte, ging Frau Zhao nach Peking, um dort zu appellieren und wurde daraufhin rechtswidrig zu einem Jahr Zwangsarbeit verurteilt. Man lieferte sie in die zweite Station des Heizuizi Zwangsarbeitslagers für Frauen in der Stadt Changchun ein. Die schwere seelische Folter hatte zur Folge, dass Zhao Yingjie in einem fast katatonischen Zustand war. Mit Hilfe von Mitpraktizierenden und Familienangehörigen konnte sie sich wieder erholen.

Am 12. Februar 2007 wurde sie von Beamten der Xiangyang Polizeistation und der Staatssicherheitsabteilung der Stadt Jilin festgenommen, als sie in der Nähe des Xiangyang Marktes im Bezirk Chuanying der Stadt Jilin war. Man brachte sie in die Ausbildungsbasis für Polizeihunde in der Yueshan Straße der Stadt Jilin und folterte sie dort, um von ihr ein Geständnis zu erpressen. Weitere Praktizierende, die man festnahm und folterte, waren Mu Chunhong (w), Wang Liqiu (w), Zhao Guoxing (m) und Liu Yuhe (m). Die Polizisten wendeten bei diesen fünf Praktizierenden verschiedene Foltermethoden an und verletzten sie schwer, sowohl körperlich als auch seelisch. Zhao Yingjie konnte als Folge der grausamen Folter, die sie ertragen musste, die eine Seite ihres Körpers nicht mehr bewegen.

Am 10. Juli 2007, fünf Monate nachdem Frau Zhao festgenommen und gefoltert worden war, machte ihr das Gericht der Kommunistischen Partei Chinas im Bezirk Chuanying der Stadt Jilin rechtswidrig den Prozess. Im Gericht enthüllten fünf Praktizierende, einschließlich Zhao Yingjie, Mu Chunhong (w) und Zhao Guoxing (m), die Identitäten ihrer Verhörer und erzählten, wie sie gefoltert worden waren, wovon sie noch Narben davongetragen hatten. Zhao Guoxing wollte seine blutbefleckte Kleidung zeigen, in der er gefoltert worden war, um ein Geständnis aus ihm heraus zu bekommen, und fast fünf Monate in einem Internierungslager festgehalten worden war, aber die Gerichtspolizei ergriff ihn gewaltsam. Der Richter Hu Chunwei verweigerte Zhao Yingjie, weiter zu sprechen, als sie versuchte zu enthüllen, dass die Verantwortlichen sie während ihrer rechtswidrigen Vernehmung mit einer hölzernen Keule sexuell angegriffen hatten. Außerdem hatten sie sie gewaltsam mit fünf Flaschen scharfem, schwarzem Senföl zwangsernährt, was schwere Verletzungen an ihrem Mund und Gesicht verursachte. Sie zeigte dem Richter auch eine Wunde an ihrem Bein.

Trotz allen Zeugenaussagen und Beweise bestritt Gao Ming (männlich) von der KPCh Staatsanwaltschaft kategorisch, dass die Polizei in der Stadt Jilin versucht hätte, durch Folterungen von Zhao Yingjie ein Geständnis zu erpressen. Den Beweis ignorierend, beschloss das Chuanying Bezirksgericht, dass Zhao Yingjie und die anderen vier Praktizierenden schuldig seien. Zhao Yingjie wurde zu sechs Jahren Gefängnis verurteilt. Am 13. November 2007 brachte man sie in das Provinz Frauengefängnis in Jilin (das Heizuizi Frauengefängnis in der Stadt Changchun). Da sie von den Folterungen in hohem Maße verletzt und sehr krank war, weigerten sich die Gefängnisleiter, sie aufzunehmen. Das KPCh Personal der Stadt Jilin brachte sie in das Polizeikrankenhaus in Changchun und das Frauengefängnis Heizuizi nahm sie letztendlich an.

Frauengefängnis der Provinz Jilin:
Xu Guangsheng (Aufseher): 86-431-5375001, 86-431-2725199 (Privat), 86-13704362518 (Mobil)
Gao Mingya, stellvertretender Aufseher: 86-431-5375003, 86-13604425882 (Mobil)
Wang Jie, stellvertretender Aufseher: 86-431-5375002, 86-431-2842148 (Privat), 86-13504482003 (Mobil)
Wu Zeyun, stellvertretender Aufseher: 86-431-5375003, 86-431-8694030 (Privat), 86-13604449573 (Mobil)