Chuang Qings Tochter fleht um die sichere Rückkehr ihrer Mutter

(Minghui.de) Am Morgen des 19. September 2009 verhafteten die öffentliche Sicherheit der Stadt Jiamusi, die öffentliche Sicherheitsabteilung Qianjin und die Polizeiwache Nangang mehr als ein Dutzend Falun Gong-Praktizierende, die sich getroffen hatten, um gemeinsam die Lehre von Falun Gong zu studieren.

Unter den inhaftierten Praktizierenden war Chuang Qing, die Ehefrau von Ma Xuejun, dem ehemaligen stellvertretenden Abteilungsleiter der Jiamusi Eisenbahnbehörde. Ma Xuejun wurde seit Juli 1999 mehrere Male verhaftet, interniert und in Zwangsarbeitslager gesteckt. Er wurde von seinem Arbeitsplatz entlassen und jegliches finanzielles Einkommen wurde eingestellt. Einmal verurteilte man ihn zu 12 Jahren Gefängnis. Nachdem er im Zwangsarbeitslager Jiamusi grausame Folter erleiden musste, war er im Dezember 2002 nahe daran zu sterben. Die Beamten waren sich sicher, dass er sterben würde und ließen ihn daher frei. Er wurde nach Hause getragen. Einzelheiten über die von Ma Xuejun erlittene Verfolgung können in den Berichten nachgelesen werden, die am Ende dieses Artikels aufgelistet sind.

Chuang Qing befindet sich zurzeit im Untersuchungsgefängnis der Stadt Jiamusi. Berichten zufolge erlitt sie einen Blutsturz aufgrund brutaler Folterung.

Ma Xiaoling, die einzige Tochter von Ma Xuejun und Chuang Qing, muss seit ihrem 14. Lebensjahr wegen der Verfolgung viele harte Umstände erleiden. Sie wurde gezwungen, von der Schule abzugehen; sie wurde fast von der Polizei als Geißel genommen; war dann zur Obdachlosigkeit gezwungen und konnte niemanden finden, der es wagte, sie aufzunehmen. Xiaoling ist nun 24 Jahre alt und schrieb vor kurzem einen offenen Brief, um die unmenschliche Behandlung aufzuzeigen, die sie und ihre Familie in den vergangenen zehn Jahren unter der Tyrannei des kommunistischen chinesischen Regimes erlitten haben.

In diesem Schreiben berichtet Xiaoling, dass schon von ihrer frühen Kindheit an ihre Eltern schwere Krankheiten gehabt hätten. Bei ihrem Vater war Blutmangel und Hepatitis B festgestellt worden. Ihre Mutter hatte einen Tumor im Uterus und blutete häufig. Weil sie einen schweren Fall von Anämie hatte, konnte sie diesen Tumor operativ nicht entfernen lassen.

Xiaoling schrieb in ihrem Brief: „Eines Tages im Herbst 1994 hörte ich, wie meine Mutter meinen Vater fragte: ,Warum hast du mehrere Tage lang deine Medikamente nicht genommen?' Und er antwortete: ,Ich fühle mich einfach viel besser, seitdem ich mit dem Praktizieren (von Falun Gong) angefangen habe. Ich habe die Medikamente ganz vergessen.'” „Als meine Mutter sah, dass mein Vater wirklich wieder gesund wurde, fing auch sie mit dem Praktizieren von Falun Gong an. Beide Eltern profitierten enorm durch das Praktizieren von Falun Gong und sie lehrten mich beständig, mein Leben nach den Prinzipien von Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht auszurichten. Dies waren die glücklichsten, wertvollsten Jahre meines Lebens.”

Alles änderte sich am 21. Juli 1999, wie sich Xiaoling erinnert: „Mein Vater kam eines Tages nach der Arbeit nicht nach Hause. Meine Mutter und ich warteten ängstlich auf ihn, doch in dieser Nacht kehrte er nicht zurück. Bis die Polizei am nächsten Tag zu einer Hausdurchsuchung kam, wussten wir nicht, dass mein Vater verhaftet worden war. Die Polizei durchsuchte unsere Wohnung und konfiszierte viele Materialien über Falun Gong und Tonbänder.”

„In all den Jahren wurden meine Eltern wiederholt verhaftet und eingesperrt. Wenn sie freigelassen wurden, kam die Polizei oft nach Hause, um sie zu schikanieren. Meine Eltern waren gezwungen, unsere Wohnung zu verlassen und ich musste von der Schule gehen und kam aufs Land zu meiner Großmutter. Eines Tages kamen mehrere Polizisten zu meiner Großmutter, um meine Eltern zu verhaften. Sie gaben an, dass sie mich als Geißel nehmen würden, wenn sie meine Eltern nicht finden konnten. Meine Tante hatte Angst, dass ich verhaftet würde und so nahm sie mich mit und wir verließen noch in dieser Nacht meine Großmutter. Nach einem mehrere Kilometer langem Marsch im Dunkeln kamen wir in der Wohnung von Verwandten an.

Ich merkte sehr rasch, dass meine Verwandten sich sorgten, dass es für sie Konsequenzen haben könnte, wenn sie mich bei sich versteckten. So ging ich zu mir nach Hause zurück. Eines Tages brach die Polizei gegen Mitternacht bei mir ein und zerrte mich aus dem Bett, als ich schlief. Ich war in Unterwäsche, doch einer der Beamten führte absichtlich eine Leibesvisitation durch. Ich hatte solche Angst, dass ich die ganze Zeit über zitterte. Seitdem hatte ich jedes Mal Angst, wenn ich nur ein Klopfen an der Tür hörte. Ich wollte überhaupt niemanden sehen. Ich sperrte mich tagsüber in meinem Zimmer ein und sehnte mich verzweifelt nach der Rückkehr meiner Eltern.

Meine Eltern wurden jedoch erneut festgenommen. Als meine Mutter 2003 aus dem Zwangsarbeitslager Jiamusi entlassen wurde, war sie äußerst dünn und wog weniger als 77 Pfund. Obwohl sie noch keine 50 Jahre alt war, war sie so schwach, dass sie beim Gehen einen Stock benötigte.

Mein Vater wurde im Untersuchungsgefängnis Jiamusi fast zu Tode gefoltert und dann Anfang 2004 freigelassen. Sein Zustand war bei seiner Rückkehr nach Hause noch viel schlimmer als der von Mutter. Sein Gesicht war ausgemergelt und sein Kopf sah wie ein Totenschädel aus. Er hatte wegen der Folter kaum noch Zähne, sein Atem war sehr schwach. Ich konnte ihn kaum als meinen Vater, den ich so sehr vermisst hatte, erkennen. Ich weinte laut meinem Vater ins Ohr: ,Papa, du darfst nicht sterben! Mutter sagt, dass auch sie nicht mehr leben will, wenn du stirbst. Wer wird sich dann um mich kümmern?' Meine Mutter las ihm jeden Tag die Falun Gong-Bücher vor und wir bekamen Unterstützung von anderen Praktizierenden, Freunden und Verwandten. Wunderbarerweise überlebte mein Vater. Doch durch die Folter, die er in der Untersuchungshaft erlitten hatte, war er von der Hüfte abwärts gelähmt. Die Polizei ließ ihn jedoch immer noch nicht in Ruhe. Jeden Monat wechselten sich mehrere Polizisten ab, um zu uns nach Hause zu kommen und meine Eltern zu schikanieren.”

Weiterhin heißt es in Xiaolings Schreiben: „Nur wenige Tage vor dem Mittherbstfest wurde meine Mutter wieder verhaftet. Dies schockierte mich und traf mich so hart, dass ich krank wurde. Es brach mir mein Herz, als ich hörte, dass meine Mutter bei ihrer Verhaftung brutal geprügelt wurde und dies dazu führte, dass sie wieder zu bluten anfing. Mein Vater ist gelähmt, meine Mutter ist eingesperrt und meine Großmutter verlor wegen der Verfolgung ihr Augenlicht. Mein Onkel wurde wahnsinnig, nachdem er im Zwangsarbeitslager mit einem Elektrostock geschlagen worden war. Gibt es auf dieser Erde irgendeinen Ort, wo meine Familie sicher leben kann? Welches Verbrechen wurde begangen? Sie wollen einfach nur Falun Gong praktizieren und gute Menschen sein.»

Xiaoling beendet ihren Brief folgendermaßen. „Ich möchte euch allen für eure Unterstützung und Hilfe danken. Euere Unbeirrbarkeit und Aufrichtigkeit ermutigte mich, unerbittlich weiter für Gerechtigkeit und für Handlungsweisen nach dem Gewissen zu appellieren. Egal, wie schwach meine einzelne Stimme ist, werde ich weiterhin appellieren, bis meine Mutter nach Hause zurückkehrt.”

6. Oktober 2009

Berichte, die damit im Zusammenhang stehen:

Auf Englisch:
Deputy Division Head of the Jiamusi Railroad Bureau Persecuted and Disabled--His Wife Also Arrested (Photo)
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/10/6/111358.html

Former Jiamusi Railroad Bureau Official Mr. Ma Xuejun Recounts the Persecution He Endured for the Past Seven Years (Photos)
http://clearwisdom.net/html/articles/2006/8/26/77320.html

Auf Deutsch:
Der Falun Gong Übende Ma Xuejun erleidet brutale Folter in der Jiamusi Polizeiabteilung und in der Nebenstelle von Dongfeng: www.minghui.de/artikel/16755.html

Ma Xuejun aus Jiamusi wurde zu 12 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt und liegt jetzt infolge der Zwangsernährung im Sterben (Provinz Heilongjiang, Telefonnummern): www.minghui.de/artikel/9692.html