Los Angeles: Praktizierende veranstalten vor dem chinesischen Konsulat eine Kundgebung zur Rettung inhaftierter Familienmitglieder (Fotos)

(Minghui.de) Die Resolution 605 über das Beenden der Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden wurde im US-Parlament mehrstimmig angenommen. Google kündigte an, die Filterung in China zu stoppen und die Sucheleistung von Festlandchina nach Hongkong zu transferieren. Die Ereignisse lenkten die Aufmerksamkeit der amerikanischen Bevölkerung auf die Menschrechtsfrage in China. Am 25. März 2010 hielten Falun Gong-Praktizierende in Los Angeles vor dem chinesischen Konsulat eine Kundgebung ab, um gegen die Verfolgung von Falun Gong durch die Kommunistische Partei Chinas (KPCh) zu protestieren. Sie riefen die internationale Gemeinschaft dazu auf, bei der Rettung ihrer Familienmitglieder zu helfen, die in China eingesperrt sind, weil sie Falun Gong praktizieren.

Zhang Tieyuan bittet um Hilfe, um seine Mutter und Schwester zu retten

Herr Zhang Tieyuan von der University of California, Los Angeles, appellierte für die Rettung seiner Mutter Li Yaohua und seiner Schwester Zhang Yibo. Er sagte: „Meine Mutter Li Yaohua und meine Schwester Zhang Yibo wurden letztes Jahr in Shanghai unrechtmäßig verhaftet und befinden sich noch immer in Haft.” Der Anwalt erklärte: „Die Kultivierung von Falun Gong ist nicht gegen die Verfassung”, und fragte nach der Legalität der sogenannten „Beweise”.


Der Praktizierende Zhang Tieyuan ruft zur Rettung seiner Mutter und Schwester auf


Frau Li Yaohua ist eine 63-jährige Falun Gong-Praktizierende aus Hongkong. In ihrer Jugend war sie schwach und litt unter mehreren Krankheiten. Ihre Wirbelsäule war S-förmig und verursachte immer wieder Schmerzen und zeitweilig sogar Lähmungen. 1996 begann sie mit dem Praktizieren von Falun Gong und all ihre Erkrankungen verschwanden. Seitdem hat sie beständig weiter praktiziert.

Herr Zhangs Schwester, Zhang Yibo, ist 29 Jahre alt und hat die Hochschule abgeschlossen. Sie begann Falun Gong zu praktizieren, nachdem sie die wunderbaren Veränderungen bei ihrer Mutter miterlebt hatte. Sie und ihre Mutter wurden verfolgt, als sie in Shanghai Informationsmaterial verteilten, das über den Hintergrund der Verfolgung von Falun Gong aufklärte. Am Abend des 4. Juni 2009 drangen Polizisten der Tianlin Polizeidienststelle gewaltsam in ihr Heim ein und nahmen beide mit.

Herr Zhang sagte: „Aufgrund der Folter durch die Polizei ist meine Mutter sehr schwach. Sie kann noch nicht einmal ein paar Minuten lang aufrecht stehen. Ihr Anwalt forderte mehrere Male Strafaussetzung aus medizinischen Gründen, doch wurde es immer wieder verweigert.”

Tian Lu ruft zur Rettung ihres Mannes und dessen Anwalt Wang Yonghang auf

Frau Tian Lu stammt aus Dalian, Provinz Liaoning. Sie verlangt von der KPCh, ihren Mann Cong Rixu und dessen Anwalt Wang Yonghang freizulassen. Sie sagte: „Am 13. Januar 2009 brachten mein Mann und ich in Dalian Transparente an mit der Aufschrift „Falun Dafa ist gut”. Jemand meldete uns der Polizei. Drei Polizisten in Zivil brachten uns zur Ganjingzi Polizeistation. Ich wurde in dieser Nacht in das Dalian Inhaftierungszentrum gesperrt und nach 31 Tagen Haft wieder freigelassen. Mein Mann jedoch wurde vom Ganjingzi Gericht gesetzwidrig zu drei Jahren Gefängnis verurteilt. Noch schlimmer traf es seinen Anwalt Wang Yonghang, der ihn vor Gericht verteidigte und später zu sieben Jahren Gefängnis verurteilt wurde.”

Innerhalb von 31 Tagen wurde sie im Inhaftierungszentrum fünf Mal gesetzwidrig verhört. Man ohrfeigte sie und verlangte, für die KPCh als Spion zu fungieren. Als sie dies ablehnte, wurde ihr angedroht, sie in das berüchtigte Arbeitslager Masanjia in Shenyang zu bringen. Als sie nach einem Monat wieder frei war, hatte sie wegen des Hungerstreiks zehn Kilogramm abgenommen.

Frau Tian hatte China mithilfe von Freunden verlassen und war schließlich über Singapur in die USA gekommen. Sie erzählte, dass ihr Mann vor seiner Verhaftung Rektorassistent im Dalian Wendu Bildungszentrum für die Vorbereitung auf das Masterstudium gewesen sei. Er sei ein ausgezeichneter Angestellter und bei seinen Freunden beliebt gewesen. Daher sei er auch ein guter Sohn und ein guter Ehemann gewesen. Außerdem hatte er das staatliche Zertifikat „Ausgezeichneter Freiwilliger” erhalten. Cong Rixus Anwalt, Wang Yonghang, ist ein gerechter Anwalt, der es wagt, für Falun Gong zu sprechen. Er ist einer der am schwersten verurteilten Anwälte.


Frau Tians Ehemann Cong Rixu


Tian Lu ruft zur Rettung ihres Mannes und dessen Anwalt Wang Yonghang auf


Frau Wang Xiao berichtet über die Leiden ihres Vaters und ihres Bruders

Frau Wang Xiao, Ingenieurin in Südkalifornien, ruft zur Rettung ihres Vaters Wang Zhanshuo und ihres Bruders Wang Xia auf. In der Nacht des 4. März 2010 verhafteten Funktionäre des „Büro 610” in Qingdao und Polizisten der Huangdao Polizeistation in Qingdao, Provinz Shandong, Frau Wangs Vater Wang Zhanshuo, ihre Mutter Song Jiling und ihren Bruder Wang Xia ohne rechtliche Grundlage und nahmen deren Computer und Drucker mit.

Einige Tage später schickte die Huangdao Polizeistation eine Haftmitteilung und brachte sie in das Huangdao Haftzentrum. Ihre Mutter kam wegen ihres zu hohen Blutdrucks ins Krankenhaus und wurde zehn Tage später entlassen. Ihr Vater und ihr Bruder sind jedoch seitdem im Huangdao Inhaftierungszentrum eingesperrt.

Wang Xiao sagte: „Mein Vater war früher stellvertretender Gerichtspräsident im Xinjiang Mittel Gerichtshof und anschließend Anwalt im Hengxintong Anwaltsbüro in der Qingdao Wirtschaftsentwicklungszone der Provinz Shandong. Er hat über drei Jahre in Justizinstitutionen gearbeitet und kennt das Gesetz gut. Er ist aufrichtig und wurde nie korrupt. Er ist ein selten guter Beamter in China.”

Frau Jie Meng ruft zur Rettung ihrer Tante und ihres Cousins auf

Frau Jie Meng aus Dalian, Provinz Liaoning, sagte: „Während der letzten zehn Jahre wurde ich zweimal für ein Jahr in einem Arbeitslager rechtswidrig inhaftiert. Um den Belästigungen der lokalen Polizei zu entgehen, musste ich von zuhause fliehen. Mein Vater und meine Mutter wurden auch eingesperrt.”

„Heute stehe ich hier in einem freien Land und fühle mich entspannt. Doch fühle ich mich gleichzeitig bedrückt, weil meine Tante Shang Xiaoli und mein Cousin Xie Yu nun seit über sechs Monaten im Dalian Inhaftierungszentrum eingesperrt sind.” Frau Xie sagte, ihr Cousin sei 28 Jahre alt. Die Polizei entführte ihn von seinem Arbeitsplatz, während er mit Klassenkameraden via Internet über die Verfolgung von Falun Gong sprach. Die Polizisten nahmen auch seine Mutter mit, als sie sein Heim überfielen.

Am 18. Januar 2010 standen sie vor Gericht. Ihr Anwalt plädierte auf nicht schuldig und forderte ihre Freilassung. Der Richter konnte ihm nichts erwidern und beendete schnell die Verhandlung. Doch obwohl das Gericht keine Stellungnahme veröffentlichte, befinden sich beide immer noch in Haft.

Jie Meng sagte, da sie selbst die körperliche und seelische Folter erlebt habe, mache sie sich um das Leben und die Gesundheit ihrer Tante und ihres Cousins große Sorgen. Sie forderte die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft.